游子吟
唐·孟郊
慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归。
谁言寸草心,报得三春晖。
注释:
① 游子:古代称远游旅居的人。
② 吟:诗体名称。
③ 游子:指诗人自己,以及各个离乡的游子。
④临:将要。
⑤ 意恐:担心。
⑥归:回来,回家。
⑦谁言:一作“难将”。言:说。
⑧寸草:小草。这里比喻子女。
⑨心:语义双关,既指草木的茎干,也指子女的心意。
译文:
将要远行前,母亲细细地缝制衣衫,担心孩子回家太晚衣服破损。
有谁敢说,子女如草木茎干那样微末的心意,能够报答得了春天温暖、和煦阳光般伟大的母爱呢?
赏析:
这是唐代诗人孟郊最为脍炙人口的诗作。全诗共计六句三十字,截取母亲为游子缝衣这样一个看似平常的家庭生活场景,歌颂母爱的伟大与无私,表达诗人对母亲深深的感激之情。
慈祥的母亲手拿针线,在为即将远游的孩子赶制新衣。孩子临行之际,母亲的针针线线全都缝得格外细密,她担心儿子迟迟难归,如果衣服破了,离家在外,没人缝补,所以才要把预先缝得更结实一些。母亲不仅用手中的针线,为孩子缝制了天底下最结实的衣衫,也缝进了天底下最深挚的疼爱、最深切的牵挂。诗人常年颠沛流离、居无定所,慈母临行为他密密缝衣的场景,是令他最甜蜜、也是最痛苦的回忆。他体贴老母亲的一片深笃之情,不由迸发出真挚的感叹:谁说小小萱草花的那一点点孝心,能够报答春天的阳光对它的养育之恩啊!母亲的爱,是孩子永生难报的啊!孟郊穷愁终身,对母亲深怀感激,却很少有孝顺她的机会。他45岁时才做了溧阳县尉,官职虽然微末,毕竟能够安定下来,赶紧把老母亲接来同住,并且写下这首小诗,抒发对母亲的感激之情。这首小诗真挚亲切,千百年来拨动着多少读者的心弦,引起万千游子的共鸣。