赏析 李商隐 辛弃疾 上一句 王安石 陆游 王昌龄 杜牧 张九龄 王维 欧阳修 咏梅的诗句 带月的诗句 岑参 思乡的诗句 柳宗元 唐诗三百首 元稹 韩愈 陋室铭 泊船瓜洲 韩翃 于谦 莲花 韦应物 闻说鸡鸣见日升 柳永 虞世南 小儿垂钓 李贺 西湖歌舞几时休 班婕妤 枫桥夜泊 张祜 元好问 浮云游子意 江雪 赋得古原草送别 高适

高适《塞上听吹笛》原文翻译及赏析

时间:2019-03-02 22:00:35    阅读: 次    来源:星辰美文网  作者:网络
  塞上听吹笛
 
  唐·高适
 
  净胡天牧马还,
 
  月明羌笛戍楼间。
 
  借问梅花何处落,
 
  风吹一夜满关山。
 
高适《塞上听吹笛》原文翻译及赏析
 
  译文:
 
  冰雪融尽,入侵的胡兵已经悄然返还。月光皎洁,悠扬的笛声回荡在戍楼间。
 
  试问饱含离情的《梅花曲》飘向何处?它仿佛像梅花一样随风落满了关山。
 
  注释:
 
  塞上:指凉州(今甘肃武威)一带边塞。此诗题一作《塞上闻笛》,又作《和王七玉门关听吹笛》。
 
  雪净:冰雪消融。
 
  胡天:指西北边塞地区。胡是古代对西北部民族的称呼。
 
  牧马:放马。西北部民族以放牧为生。牧马还:牧马归来。一说指敌人被击退。
 
  羌(qiāng)笛:羌族管乐器。
 
  戍楼:报警的烽火楼。
 
  梅花何处落:此句一语双关,既指想象中的梅花,又指笛曲《梅花落》。《梅花落》属于汉乐府横吹曲,善述离情,这里将曲调《梅花落》拆用,嵌入“何处”两字,从而构思成一种虚景。
 
  关山:这里泛指关隘山岭。
 
  赏析:
 
  此诗写塞上闻笛而生乡关之思,但首先却展现出冰雪铺凝的广袤胡天,然后再在明月与戍楼之间托出羌笛之声,在荒漠塞外与故乡春色的鲜明反差之中透露出缕缕乡思。但这乡思却略无哀怨,而是随着一ye风吹渗满整个关山,以可见的壮伟景观的实态体现出巨大的内在显现力与艺术包容力。
 
  前二句写的是实景:胡天北地,冰雪消融,是牧马的时节了。傍晚战士赶着马群归来,天空洒下明月的清辉。开篇就造成一种边塞诗中不多见的和平宁谧的气氛,这与“雪净”“牧马”等字面大有关系。那大地解冻的春的消息,牧马晚归的开廓的情景使人联想到《过秦论》中一段文字:“蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里,胡人不敢南下而牧马”,则“牧马还”三字似还含另一重意味,这就是胡马北还,边烽暂息,于是“雪净”也有了几分象征危解的意味。这个开端为全诗定下了一个开朗壮阔的基调。
 
  在如此苍茫而又清澄的夜境里,不知哪座戍楼吹起了羌笛,那是熟悉的《梅花落》曲调啊。“梅花何处落”是将“梅花落”三字拆用,嵌入“何处”二字,意谓:何处吹奏《梅花落》?“梅花落”本为羌笛声,但仿佛风吹的不是笛声,而是落梅的花瓣,它四处飘散,一夜之中和色和香洒满关山。诗的三四句与“谁玉笛暗飞声,散入春风满洛城”(李白《春夜洛城闻笛》)意近,是说风传笛曲,一夜之间声满关山,其境界很动人。
 
  三四句之妙不仅如此。将“梅花落”拆用,又构成梅花开满关山的虚景,呼应雪净月明的实景,委婉含蓄地表达了内心思念家乡的强烈感情。仿佛风吹的不是笛声而是落梅的花片,它们四处飘散,一夜之中和色和香洒满关山。这固然是写声成象,但它是由曲名拆用形成的假象,以设问出之,虚之又虚。而这虚景又恰与雪净月明的实景配搭和谐,虚实交错,构成美妙阔远的意境,这境界是任何高明的画手也难以画出的。同时,它仍包含通感,即由听曲而“心想形状”的成分。战士由听曲而想到故乡的梅花(胡地没有梅花),而想到梅花之落。句中也就含有思乡的情调。不过,这种思乡情绪并不低沉,这不但是为首句定下的乐观开朗的基调所决定的,同时也有关乎盛唐气象。诗人时在哥舒翰幕府,同时所作《登陇诗》云:“浅才登一命,孤剑通万里。岂不思故乡,从来感知己”,正是由于怀着盛唐人通常有的那种豪情,笔下的诗方能感而不伤。
 
  这首七言绝句,由雪净月明的实景写到梅花纷飞的虚景,虚实相生,搭配和谐,共同营构出一种美妙阔远的意境。诗中的思乡之情含蓄隽永,委婉深沉,令人咀嚼不尽。
 
  作者介绍:
 
  高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。
热门阅读
相关推荐

  • 高适的诗24首-诗词 高适的诗24首
    1、除夜作 旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然? 故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年。 2、别董大二首 其一 千里...
    2018-12-03 23:33:43
  • 高适《听张立本女吟》原文翻译及赏析-诗词 高适《听张立本女吟》原文翻译及赏析
    听张立本女吟 唐高适 危冠广袖楚宫妆, 独步闲庭逐夜凉。 自把玉钗敲砌竹, 清歌一曲月如霜。 译文: 少女...
    2019-03-02 22:38:25
  • 高适《塞下曲》原文及赏析-诗词 高适《塞下曲》原文及赏析
    塞下曲 唐高适 结束浮云骏,翩翩出从戎。 且凭天子怒,复倚将军雄。 万鼓雷殷地,千旗火生风。 日轮驻霜戈...
    2019-03-02 22:26:24
  • 高适《送李少府贬峡中王少府贬长沙》原文翻译及赏析-诗词 高适《送李少府贬峡中王少府贬长沙》原文翻译及赏析
    送李少府贬峡中王少府贬长沙 唐高适 嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。 巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。 ...
    2019-03-02 22:14:03
  • 高适《除夜作》原文翻译及赏析-诗词 高适《除夜作》原文翻译及赏析
    除夜作 唐高适 旅馆寒灯独不眠, 客心何事转凄然。 故乡今夜思千里, 霜鬓明朝又一年。 译文: 我独自在旅...
    2019-03-02 22:04:10
  • 高适《营州歌》原文翻译及赏析-诗词 高适《营州歌》原文翻译及赏析
    营州歌 唐高适 营州少年厌原野, 狐裘蒙茸猎城下。 虏酒千钟不醉人, 胡儿十岁能骑马。 译文: 营州一带的...
    2019-03-02 22:33:48
  • 高适《人日寄杜二拾遗》原文翻译及赏析-诗词 高适《人日寄杜二拾遗》原文翻译及赏析
    人日寄杜二拾遗 唐高适 人日题诗寄草堂,遥怜故人思故乡。 柳条弄色不忍见,梅花满枝空断肠。 身在远藩无所...
    2019-03-02 22:17:19
  • 高适《金城北楼》原文翻译及赏析-诗词 高适《金城北楼》原文翻译及赏析
    金城北楼 唐高适 北楼西望满晴空,积水连山胜画中。 湍上急流声若箭,城头残月势如弓。 垂竿已羡磻溪老,体...
    2019-03-02 23:24:47
  • 高适《燕歌行》原文及赏析-诗词 高适《燕歌行》原文及赏析
    燕歌行 唐高适 开元二十六年,客有从御史大夫张公出塞而还者;作《燕歌行》以示适,感征戍之事,因而和焉。...
    2019-03-02 21:54:04
  • 岑参《与高适薛据同登慈恩寺浮图》原文翻译及赏析-诗词 岑参《与高适薛据同登慈恩寺浮图》原文翻译及赏析
    与高适薛据同登慈恩寺浮图 【唐】岑参 塔势如涌出,孤高耸天宫。 登临出世界,磴道盘虚空。 突兀压神州,峥...
    2018-12-29 17:15:41