赏析 李商隐 辛弃疾 上一句 王安石 陆游 王昌龄 杜牧 张九龄 王维 欧阳修 咏梅的诗句 带月的诗句 岑参 思乡的诗句 柳宗元 唐诗三百首 元稹 韩愈 陋室铭 泊船瓜洲 韩翃 于谦 莲花 韦应物 闻说鸡鸣见日升 柳永 虞世南 小儿垂钓 李贺 西湖歌舞几时休 班婕妤 枫桥夜泊 张祜 元好问 浮云游子意 江雪 赋得古原草送别 高适

王观卜算子送鲍浩然之浙东原文翻译及赏析

时间:2020-02-26 20:45:52    阅读: 次    来源:星辰美文网  作者:网络
  卜算子·送鲍浩然之浙东
 
  宋·王观
 
  水是眼波横,山是眉峰聚。
 
  欲问行人去哪边?眉眼盈盈处。
 
  才始送春归,又送君归去。
 
  若到江南赶上春,千万和春住。
 
卜算子送鲍浩然之浙东古诗
 
  【注释】
 
  ①卜算子:词牌名。
 
  ②鲍浩然:诗人的朋友
 
  ③水是眼波横:这里的水像美人流动的眼波。
 
  ④山是眉峰聚:这里的山如美人蹙起的眉毛。
 
  ⑤欲:想要。
 
  ⑥眉眼盈盈处:山水交汇的地方。
 
  【翻译】
 
  水像美人流动的眼波,山如美人蹙起的眉毛。朋友要去哪里呢?就去那山水交汇之处。才刚送走了春天又要送好友离去。如果你到江南,还能赶上春天的话,千万要把春天的景色留住。
 
  【赏析】
 
  这是一首送别诗,词中以轻松活泼的笔调,巧妙别致的比喻,风趣俏皮的语言,表达了作者送别友人鲍浩然时的心绪。
 
  词的上片着重写人。起首两句,运用风趣的笔墨,把景语变成情语,把送别诗所见自然山水化成为有情之物。当这位朋友归去的时候,路上的一山一水,对他都显出了特别的感情。那些清澈明亮的江水,仿佛变成了他所想念的人的流动的眼波;而一路上团簇纠结的山峦,也似乎是她们蹙损的眉峰了。正因为友人鲍浩然在归途中怀着深厚的怀人感情,山水都变成了有感情之物。
 
  三、四两句,点出行人此行的目的:他的去处,是“眉眼盈盈处”。“眉眼盈盈”四字有两层意思:一指江南的山水,清丽明秀,有如女子的秀眉和媚眼;二指有着盈盈眉眼的那个人。因此“眉眼盈盈处”,既写了江南山水,也同时写了他要见到的人物。此两句写送别时的一往情深却又含而不露。
 
  【作者介绍】
 
  王观(1035—1100),字通叟,如皋(今江苏如皋)人。王安石为开封府试官时,科举及第。宋仁宗嘉佑二年(1057)考中进士。后历任大理寺丞、江都知县等,在任时作《扬州赋》,宋神宗阅后大喜,大加褒赏。又撰《扬州芍药谱》一卷。官至翰林学士净土。相传曾奉诏作《清平乐》一首,描写宫廷生活。高太后对王安石等变法不满,认为王观属于王安石门生,就以《清平乐》亵渎了宋神宗为名,第二天便将王观罢职。王观于是自号“逐客”,从此以一介平民生活。
热门阅读
相关推荐

  • 王观《庆清朝慢·踏青》原文翻译及赏析-诗词 王观《庆清朝慢·踏青》原文翻译及赏析
    庆清朝慢踏青 【宋】王观 调雨为酥,催冰做水,东君分付春还。 何人便将轻暖,点破残寒。 结伴踏青去好,平...
    2019-04-26 16:17:15
  • 王观卜算子送鲍浩然之浙东古诗原文翻译及赏析-诗词 王观卜算子送鲍浩然之浙东古诗原文翻译及赏析
    卜算子送鲍浩然之浙东 宋王观 水是眼波横,山是眉峰聚。 欲问行人去那边?眉眼盈盈处。 才始送春归,又送君...
    2020-02-13 14:35:53