赏析 李商隐 辛弃疾 上一句 王安石 陆游 王昌龄 杜牧 张九龄 王维 欧阳修 咏梅的诗句 带月的诗句 岑参 思乡的诗句 柳宗元 唐诗三百首 元稹 韩愈 陋室铭 泊船瓜洲 韩翃 于谦 莲花 韦应物 闻说鸡鸣见日升 柳永 虞世南 小儿垂钓 李贺 西湖歌舞几时休 班婕妤 枫桥夜泊 张祜 元好问 浮云游子意 江雪 赋得古原草送别 高适

蒋捷《瑞鹤仙·乡城见月》原文翻译及赏析带注释

时间:2020-09-23 21:57:49    阅读: 次    来源:星辰美文网  作者:佚名
  瑞鹤仙·乡城见月
 
  【宋】蒋捷
 
  绀烟迷雁迹,渐断鼓零钟,街喧初息。
 
  风檠背寒壁,放冰蜍飞到,丝丝窗隙。
 
  琼瑰暗泣,念乡关、霜芜似织。
 
  漫将身、化鹤归来,忘却旧游端的。
 
  欢极蓬壶蕖浸,花院梨溶,醉连春夕。
 
  柯云罢弈,樱桃在,梦难觅。
 
  劝清光,乍可幽窗相伴,休照红楼夜笛。
 
  怕人间、换谱伊凉,素娥未识。
 
蒋捷《瑞鹤仙·乡城见月》
 
  译文:
 
  青红色的烟雾凄迷,遮断了飞雁的踪迹。渐渐听到零碎的鼓声钟鸣余音断续,街市里的喧哗刚刚静息。风灯背靠着寒冷的墙壁不住摇曵。冰晶般的明月放射着清光,一丝丝飞入细密的帘帷缝隙。像声伯暗暗哭泣,泪珠儿凝成了琼玉。料想我的也定然是月光如织,霜华铺地。像丁令威随意将自身化为白鹤归来,却已忘却故乡旧游之地究竟在哪里。
 
  往日的旧游欢乐至极。恍若蓬壶仙境朵朵红莲倒映水面,梨花盛开的庭院,花月溶溶皎艳,一连几个春宵醉酒狂欢。像王质梦里观棋直到罢局,醒来斧柄已烂,像裴元裕随从有人梦见邻女吃樱桃,醒来樱桃坠在枕畔,那奇妙的梦境再难寻见。我劝那清晶的月光,只可与我幽窗相照为伴,不要去夜晚吹笛的红楼映照流连。只怕人间的笛谱换成了《伊州》《凉州》凄厉的北方旧曲,嫦娥不懂得人事沧桑的相思情怨。
 
  注释:
 
  ⑴绀:天青色,一种深青带红的颜色。
 
  ⑵檠:灯架,也指灯,风檠,灯光在风中遥曳不定,故称。
 
  ⑶冰蟾:传说月中有蟾蜍,故以蟾代指月,明月皎洁晶莹,因称冰蟾。
 
  ⑷琼瑰:指美玉。《诗·秦风·渭阳》:“琼瑰玉佩。”《左传·成公十七年》:“声伯梦涉洹,或与己琼瑰食之,泣而为琼瑰,盈其怀。”此处形容泪珠晶莹如玉。
 
  ⑸化鹤归来:见王安石《千秋岁引》注。
 
  ⑹蕖:芙蕖,荷花,《诗·郑风·山有扶苏》:“隰有何华。”郑玄笺:“未开曰菡萏,已发曰芙蕖。”此处指何花灯。宋代元宵多点红莲灯,见姜夔《鹧鸪天》注。
 
  ⑺花院梨溶:晏殊《寓意》诗:“梨花院落溶溶月,杨柳池塘淡淡风。”
 
  ⑻柯云罢弈:用烂柯曲故。《述异记》:“信安郡石室中,晋时樵者王质,逢二童子弈棋,与质一物,如枣核食之,不铠,置斧子坐而观。童子曰:‘汝斧柯烂矣。’质归乡间,无复时人。”此处指时移世改。
 
  ⑼樱桃二句:段成式《西阳杂徂》:“姑婿裴元裕言群从中有悦邻女者,梦女遗二樱桃,食之,及觉,核堕枕边。”此处指往事如梦,空留记忆
 
  ⑽《伊》《凉》:唐曲调名,即伊州、凉州二曲。王灼《碧允漫志》卷三:“唐史及传载称‘天宝乐曲,皆以边地为名,若凉州、伊州、甘州之类”,均为少数民族乐曲,此处借指元人的北方曲调。
 
  赏析:
 
  全词格调沉郁悲凉,辞情深微含蓄。蒋捷是位爱国志士。宋亡后隐居不仕,颇有气节,为时人所称道。了解了这一点,便容易把握词的思想感情。
 
  词上片情调凄惋。从“绀烟迷雁迹”起头,写景中有象征意味。这“迷”字,字面上是说看不到南归的大雁了;但从情绪色彩看,未必没有自己心境迷惘、迷乱的暗示在。钟鼓渐起,“街喧初息”,此正夜静思集之时;风灯寒壁,“蛛丝帘隙”,其境况之凄凉可见。夜冷霜华重,恐也有遗民寥落悲苦的寓意在,非只写自然环境而已。想起当年丁令威化鹤归来,唱“城郭如故人民非”事,仿佛相似,但又不一样。化鹤成仙是超脱的,而词人却身历其境,无法从亡国的痛苦中摆脱出来,故用一“漫”字。所谓“忘却旧游”,实在只是内心愤激情绪的反应,是气话,其实他根本无法忘却。
 
  过片用“欢极”二字,领起对昔日情景的回忆,是突兀的,初看不免有点奇怪:上片刚说过“忘却旧游端的”,这里却又记得清清楚楚了,所以才说他没有真的“忘却”。这与杜甫《兵车行》在写法上有一点很像,杜诗云:“长者虽有问,役夫敢申恨?”役夫刚说完岂敢申恨、不敢申恨,接着就滔滔不绝地申述起愤恨来了:“且如去年冬,未收关西卒。……”蒋词也正是如此。当年在水边、在院落,“醉连春夕”,欢乐难陈。岂料乐极悲生,到头一梦,世间已变,往事难追。将棋罢柯烂和梦食樱桃而留核两个典故,熔铸在一起来表述自身的感受,使句意更为警拔,这也足见作者善用事的语言言技巧。末了“劝清光”五句,与上片末人事全非之意相应。“红楼夜笛”,指的是正得势的新朝权贵富家,所吹奏之北曲新调,词人厌闻,这其实也并不关乐声,而只是一种政治上爱憎态度的表白。怕“素娥未识”,说得风趣,也为紧切“望月”主题。
热门阅读
相关推荐

  • 蒋捷《虞美人·听雨》原文翻译及赏析-诗词 蒋捷《虞美人·听雨》原文翻译及赏析
    虞美人听雨 【南宋】蒋捷 少年听雨歌楼上,红烛昏罗帐。 壮年听雨客舟中,江阔云低,断雁叫西风。 而今听雨...
    2019-04-26 16:04:16
  • 蒋捷《女冠子·元夕》原文翻译及赏析-诗词 蒋捷《女冠子·元夕》原文翻译及赏析
    女冠子元夕 【宋】蒋捷 蕙花香也。雪晴池馆如画。 春风飞到,宝钗楼上,一片笙箫,琉璃光射。 而今灯漫挂。...
    2020-05-11 22:03:48