赏析 李商隐 辛弃疾 上一句 王安石 陆游 王昌龄 杜牧 张九龄 王维 欧阳修 咏梅的诗句 带月的诗句 岑参 思乡的诗句 柳宗元 唐诗三百首 元稹 韩愈 陋室铭 泊船瓜洲 韩翃 于谦 莲花 韦应物 闻说鸡鸣见日升 柳永 虞世南 小儿垂钓 李贺 西湖歌舞几时休 班婕妤 枫桥夜泊 张祜 元好问 浮云游子意 江雪 赋得古原草送别 高适

王维送綦毋潜落第还乡原文翻译及赏析带注释

时间:2020-12-01 17:46:53    阅读: 次    来源:星辰美文网  作者:佚名
送綦毋潜落第还乡

  送綦毋潜落第还乡
 
  唐·王维
 
  圣代无隐者,英灵尽来归。
 
  遂令东山客,不得顾采薇。
 
  既至金门远,孰云吾道非。
 
  江淮度寒食,京洛缝春衣。
 
  置酒长安道,同心与我违。
 
  行当浮桂棹,未几拂荆扉。
 
  远带行客,孤城当落晖。
 
  吾谋适不用,勿谓知音稀。
 
  译文:
 
  政治清明时代绝无隐者存在,为朝政服务有才者纷纷出来。
 
  连你这个像谢安的山林隐者,也不再效法伯夷叔齐去采薇。
 
  你应试落弟不能待诏金马门,那是命运不济谁说吾道不对?
 
  去年寒食时节你正经过江淮,滞留京洛又缝春衣已过一载。
 
  我们又在长安城外设酒饯别,同心知己如今又要与我分开。
 
  你行将驾驶着小船南下归去,不几天就可把自柴门扣开。
 
  远山的树木把你的身影遮盖,夕阳余辉映得孤城艳丽多彩。
 
  你暂不被录用纯属偶然的事,别以为知音稀少而徒自感慨!
 
  注释:
 
  綦毋潜:綦毋为复姓,潜为名,字季通,荆南人(治所在今湖北江南),王维好友。
 
  圣代:政治开明、社会安定的时代。
 
  英灵:有德行、有才干的人。
 
  东山客:东晋谢安曾隐居会稽东山,借指綦毋潜。
 
  采薇:商末周初,伯夷、叔齐兄弟隐于首阳山,采薇而食,后世遂以采薇指隐居生活。
 
  同心:志同道合的朋友、知己。违:分离。
 
  行当:将要。桂棹:桂木做的船桨。
 
  未几:不久。
 
  赏析:
 
  这是一首送别诗。此诗围绕送友还乡,层层深入,娓娓道来。诗人对綦毋潜参加科举考试落第一事反复地进行慰勉,鼓励友人不要灰心懊丧,落第只是暂时的失意,要相信世上还会有知音,如今政治清明,有才能的人最终是不会受埋没的,表达了对朋友怀才不遇的同情和劝慰,写得委婉尽致。
 
  开头四句言当今正是太平盛世,人们不再隐居,而是纷纷出山应考,走向仕途。“圣代”一词充满了对李唐王朝的由衷信赖和希望。“尽来归”,是出仕不久、意气风发的诗人对天下举子投身科考的鼓励,规劝綦毋潜不发归隐,而要振作精神,树立信心,争取再考。五、六句是对綦毋潜的安慰:尽管这一次未能中第入仕,但选择科举之路是没有错的,只要坚持下去,总会有希望的。七至十句是劝綦毋潜暂回家去。“度寒食”“缝春衣”,是从时令上提醒对方,含有关切之情。“江淮”“京洛”,从路线的选择上提出建议,含有送别之意。“置酒”相送、“同心”相勉,足见诗人对綦毋潜的深情厚意与殷殷期望。十一至十四句设想对方回乡的快捷与沿途风光,给人以温暖之感,意在安慰对方,不要背上落第的包袱,要开心起来。最后两句规劝对方,这次落第只是自己的才华恰好未被主考官赏识,切不要因此怪罪于开明的“圣代”,不要怨天尤人,切莫以为朝中赏识英才的人稀少。这一恳切安慰之辞很能温暖人心,激励綦毋潜继续仕进。
 
  这一首送别诗不仅写出了对朋友的关心、理解、慰勉与鼓励,也表现出诗人积极入世的思想。全诗感情真挚而亲切,诗人为友人的落第而惋惜,对友人的遭遇深表同情,但全诗的格调并不流于感伤,相反显得奋发昂扬。这样的送别诗自然会给友人以慰藉和鼓舞。读这样一首送别诗,会让人有一波感动,有一份温暖,不仅被诗人对朋友的谆谆告别语所感动,更被诗人对朋友的殷殷慰勉情所温暖。
热门阅读
相关推荐

  • 王维《送元二使安西》原文翻译及赏析-诗词 王维《送元二使安西》原文翻译及赏析
    送元二使安西 【唐】王维 渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。 劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。 【词句注释...
    2018-12-30 16:45:20
  • 王维《青溪》原文翻译及赏析-诗词 王维《青溪》原文翻译及赏析
    青溪 唐代王维 言入黄花川,每逐清溪水。 随山将万转,趣途无百里。 声喧乱石中,色静深松里。 漾漾泛菱荇...
    2018-12-30 17:40:56
  • 王维《桃源行》原文翻译及赏析-诗词 王维《桃源行》原文翻译及赏析
    桃源行 唐王維 漁舟逐水愛山春,兩岸桃花夾去津。 坐看紅樹不知遠,行盡青溪忽視人。 山口潜行始隈隩,山開...
    2018-12-30 17:28:45
  • 王维《竹里馆》原文翻译及赏析-诗词 王维《竹里馆》原文翻译及赏析
    竹里馆 【唐】王维 独坐幽篁里,弹琴复长啸。 深林人不知,明月来相照。 【词句注释】 ⑴竹里馆:辋川别墅...
    2018-12-30 16:57:12
  • 王维《老将行》原文翻译及赏析-诗词 王维《老将行》原文翻译及赏析
    老将行 唐王维 少年十五二十时, 步行夺得胡马骑。 射杀山中白额虎, 肯数邺下黄须儿! 一身转战三千里, ...
    2018-12-30 17:45:00
  • 王维《洛阳女儿行》原文翻译及赏析-诗词 王维《洛阳女儿行》原文翻译及赏析
    洛阳女儿行 唐王维 洛阳女儿对门居,才可颜容十五余。 良人玉勒乘骢马,侍女金盘脍鲤鱼。 画阁朱楼尽相望,...
    2018-12-30 17:57:49
  • 王维九月九日忆山东兄弟古诗的意思翻译及赏析-诗词 王维九月九日忆山东兄弟古诗的意思翻译及赏析
    九月九日忆山东兄弟 唐王维 独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。 遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。 译文: ...
    2020-04-29 23:25:08
  • 王维《积雨辋川庄作》原文翻译及赏析-诗词 王维《积雨辋川庄作》原文翻译及赏析
    积雨辋川庄作 【唐】王维 积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。 漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。 山中习静观...
    2018-12-30 17:04:35
  • 王维《和贾舍人早朝大明宫之作》原文翻译及赏析-诗词 王维《和贾舍人早朝大明宫之作》原文翻译及赏析
    和贾舍人早朝大明宫之作 【唐】王维 绛帻鸡人报晓筹,尚衣方进翠云裘。 九天阊阖开宫殿,万国衣冠拜冕旒。 ...
    2019-04-24 14:34:18
  • 王维《山居秋暝》原文翻译及赏析-诗词 王维《山居秋暝》原文翻译及赏析
    山居秋暝 唐王维 空山新雨后,天气晚来秋。 明月松间照,清泉石上流。 竹喧归浣女,莲动下渔舟。 随意春芳...
    2018-12-30 16:44:06
  • 王维相思古诗原文翻译及赏析-诗词 王维相思古诗原文翻译及赏析
    相思 唐王维 红豆生南国,春来发几枝。 愿君多采撷,此物最相思。 创作背景: 此诗一作《江上赠李龟年》,...
    2020-02-13 15:17:29
  • 王维《辛夷坞》原文翻译及赏析-诗词 王维《辛夷坞》原文翻译及赏析
    辛夷坞 【唐】王维 木末芙蓉花,山中发红萼。 涧户寂无人,纷纷开且落。 译文: 枝条最顶端的木芙蓉花,在...
    2018-12-30 17:38:36
  • 王维《观猎》原文翻译及赏析-诗词 王维《观猎》原文翻译及赏析
    观猎 唐王维 风劲角弓鸣,将军猎渭城。 草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。 忽过新丰市,还归细柳营。 回看射雕处,...
    2018-12-30 17:10:27
  • 王维《使至塞上》原文翻译及赏析-诗词 王维《使至塞上》原文翻译及赏析
    使至塞上 唐王维 单车欲问边,属国过居延。 征蓬出汉塞,归雁入胡天。 大漠孤烟直,长河落日圆。 萧关逢候...
    2018-12-30 16:48:20
  • 王维《终南山》原文翻译及赏析-诗词 王维《终南山》原文翻译及赏析
    终南山 唐王维 太乙近天都,连山接海隅。 白云回望合,青霭入看无。 分野中峰变,阴晴众壑殊。 欲投人处宿...
    2018-12-30 17:07:23
  • 王维山中古诗原文翻译及赏析-诗词 王维山中古诗原文翻译及赏析
    山中 唐代王维 荆溪白石出,天寒红叶...
    2020-04-24 17:31:17
  • 王维《西施咏》原文翻译及赏析-诗词 王维《西施咏》原文翻译及赏析
    西施咏 【唐】王维 艳色天下重,西施宁久微。 朝为越溪女,暮作吴宫妃。 贱日岂殊众,贵来方悟...
    2018-12-30 17:33:18
  • 王维《红豆》原文翻译及赏析-诗词 王维《红豆》原文翻译及赏析
    红豆 唐王维 红豆生南国,春来发几枝。 愿君多采撷,此物最相思。 译文: 鲜红浑圆的红豆,生长在阳光明媚...
    2018-12-30 17:20:36
  • 王维《终南别业》原文翻译及赏析-诗词 王维《终南别业》原文翻译及赏析
    终南别业 唐王维 中岁颇好道,晚家南山陲。 兴来每独往,胜事空自知。 行到水穷处,坐看云起时。 偶然值林...
    2018-12-30 17:03:19
  • 王维竹里馆古诗原文及翻译和赏析-诗词 王维竹里馆古诗原文及翻译和赏析
    竹里馆 唐王维 独坐幽篁里,弹琴复长啸。 深林人不知,明月来相照。 译文: 独自闲坐幽静竹林,时而弹琴时...
    2020-03-02 14:44:08