其实,awsl的更好的拼写方法是——a,wsl
本意是“啊,我死了!”
下面举例用法:
看到美女!“awsl!”
看到可爱的宝宝,“awsl”
看到可爱的美女宝宝,“awsl”
起源:
可查的最早出处是莎士比亚于1599年起创作的《哈姆雷特》的最后一幕,哈姆雷特的台词:“O, I die, Horatio;”,由翻译家朱生豪于1943年译为“啊!我死了,霍拉旭;”。
除此之外,莎士比亚戏剧中不少角色在临死前都会有一句“我死了”的台词。
中文方面的较早用例则是1930年鲁迅的《我和〈语丝〉的始终》:“(《我的失恋》)是看见当时‘阿呀阿唷,我要死了’之类的失恋诗盛行,故意做一首用‘由她去罢’收场的东西,开开玩笑的。”
该词于2018年因为Vtuber白上吹雪爆红。白上吹雪自2018年6月开始活动,因为可爱的外表、个性和声音瞬间收获了大批粉丝。为了表达对白上吹雪的喜爱之情,粉丝在白上吹雪的视频和直播中大规模刷起了“awsl”的弹幕。甚至在油管的本家直播时也会出现几个。“awsl”爆红后,被应用于各种令人感到开心和幸福的场合。
由于“阿伟死了”是比较常用的一个引申梗。因此在大量刷awsl的视频或者帖子中,网友也经常会调侃“阿伟又死了真没人性”,“放过阿伟吧”,“大型阿伟乱葬岗”等等。
好了,大家学会了吗?可以去发“awsl”哦!