笑话1:
假期,听说英语补习班请了名外教,我带着孩子参加学习,并叮嘱孩子:“学费高,一定要好好学习。”孩子满口答应。
放学回来,我问:“学什么了?”
孩子答:“不知道。”
我追问:“老师教你什么了?”
孩子答:“听不懂。”
我诧异:“为什么?”
孩子说:“他不讲中国话。”
笑话2:
一次去校医院看眼睛,就听前边儿一个同学在跟医生描述症状:“呃……嗯……就是那个物体跟它的像不能重叠在一起……”
偶们大眼瞪小眼。大夫突然顿悟了:“您是说看东西有重影儿吧?”
笑话3:
wood fire
one woman lectured her best friend on the nature of the male animal. "husbands are like wood fires; they go out if left unattened."
"does that mean," asked the other, "that they make ashes of themselves?"
森林之火
一名妇女向她最好的朋友大谈雄性动物的特性:“丈夫们就像是森林里的火,一不注意,他们就会燃烧起来。”
“那是不是意味着,”另一个问道,“他们将自己烧成灰烬?”
笑话4:
儿子问爸爸:“爸爸,匈牙利著名作曲家、钢琴家弗兰兹?李斯特姓什么?”
爸爸大骂儿子:“作曲家弗兰兹姓弗,钢琴家李斯特姓李。你都十岁了,这都不懂,怎么越大越傻!”
笑话5:
名词解释:暖男,昵称:云备胎,常含贬义。是指明明感觉哪里都不错,但是对于女人来说却没有致命吸引力的男人。常游离在女神身边充当备胎,却在女吊面前装男神,常指代男人中的“绿茶婊”。必备技能是用哄女朋友的口吻对所有女人说话。
笑话6:
“姑娘,你是不是喜欢又高又帅、有幽默感、有房有车有事业、成熟稳重、时而温柔时而不正经、还爱你爱得死去活来的男人啊。”
“恩,是啊”
“活该你单身!"
笑话7:
我:潘烤褪侵该磺、没权、没车、没房、没女友,长得不好看的人!
妈妈:哦,那你就说你就是个潘坎痪托辛寺穑还跟我扯这么多!
名言
阅读的人很多;思考的人很少。
————海丽叶特·马蒂诺 ( Harriet Martineau) [作家]