赏析 李商隐 辛弃疾 上一句 王安石 陆游 王昌龄 杜牧 张九龄 王维 欧阳修 咏梅的诗句 带月的诗句 岑参 思乡的诗句 柳宗元 唐诗三百首 元稹 韩愈 陋室铭 泊船瓜洲 韩翃 于谦 莲花 韦应物 闻说鸡鸣见日升 柳永 虞世南 小儿垂钓 李贺 西湖歌舞几时休 班婕妤 枫桥夜泊 张祜 元好问 浮云游子意 江雪 赋得古原草送别 高适

温庭钧《瑶瑟怨》原文翻译及赏析

时间:2019-06-28 16:24:12    阅读: 次    来源:星辰美文网  作者:网络
  瑶瑟怨
 
  唐·温庭筠
 
  冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻。
 
  雁声远过潇湘去,十二楼中月自明。
 
温庭钧《瑶瑟怨》原文翻译及赏析
 
  译文:
 
  秋夜床席冰冷梦也难以做成,长空澄碧如水,夜里云絮轻轻地飘荡。
 
  雁声凄厉远远地飞过潇湘去,十二楼中夜已深,唯有明月洒着寒光。
 
  注释:
 
  瑶瑟:玉镶的华美的瑟。
 
  冰簟:清凉的竹席。银床:指洒满月光的床。
 
  远:一作“还”。过:一作“向”。潇湘:二水名,在今湖南境内。此代指楚地。
 
  十二楼:原指神仙的居所,此指女子的住所。
 
  赏析:
 
  这首诗咏闺怨。全诗没有透出一个“怨”字,只描绘清秋的深夜,主人公凄凉独居、寂寞难眠,以此来表现她深深的幽怨。
 
  全篇除“梦不成”三字点出人物以外,全是景物描写。整首诗就象是几个组接得很巧妙的写景镜头。诗人要着重表现的,并不是女主人公的具体心理活动、思想感情,而是通过景物的描写、组合,渲染一种和主人公相思别离之怨和谐统一的氛围、情调。冰簟、银床、秋夜、碧空、明月、轻云、南雁、潇湘,以至笼罩在月光下的玉楼,这一切,组成了一幅清丽而含有寂寥哀伤情调的画图。整个画面的色调和谐地统一在轻柔朦胧的月色之中。读了这样的诗,对诗中人物的思想感情也许只有一个朦胧的印象,但那具有浓郁诗意的情调、气氛却将长时间留在记忆中。
热门阅读
相关推荐

  • 温庭钧《杨柳枝》原文翻译及赏析-诗词 温庭钧《杨柳枝》原文翻译及赏析
    杨柳枝 唐温庭筠 御柳如丝映九重,凤凰窗映绣芙蓉。 景阳楼畔千条路,一面新妆待晓风。 【注释】 御柳:宫...
    2019-05-21 23:35:43