赏析 李商隐 辛弃疾 上一句 王安石 陆游 王昌龄 杜牧 张九龄 王维 欧阳修 咏梅的诗句 带月的诗句 岑参 思乡的诗句 柳宗元 唐诗三百首 元稹 韩愈 陋室铭 泊船瓜洲 韩翃 于谦 莲花 韦应物 闻说鸡鸣见日升 柳永 虞世南 小儿垂钓 李贺 西湖歌舞几时休 班婕妤 枫桥夜泊 张祜 元好问 浮云游子意 江雪 赋得古原草送别 高适

辛弃疾清平乐村居原文翻译及赏析

时间:2020-02-12 23:30:33    阅读: 次    来源:星辰美文网  作者:网络
  清平乐·村居
 
  宋·辛弃疾
 
  茅檐低小,溪上青青草。
 
  醉里吴音相媚好,白发谁翁媪?
 
  大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。
 
  最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。
 
辛弃疾清平乐村居
 
  译文:
 
  草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。
 
  含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀?
 
  大儿子在溪东边的豆田锄草,二儿子正忙于编织鸡笼。
 
  最令人喜爱的是小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。
 
  注释:
 
  清平乐(yuè):词牌名。村居:题目
 
  茅檐:茅屋的屋檐。
 
  吴音:吴地的方言。作者当时住在信州(今上饶),这一带的方言为吴音。相媚好:指相互逗趣,取乐。
 
  翁媪(ǎo):老翁、老妇。
 
  锄豆:锄掉豆田里的草。
 
  织:编织,指编织鸡笼。
 
  亡(wú)赖:这里指小孩顽皮、淘气。亡,通“无”。
 
  卧:趴。
 
  赏析:
 
  辛弃疾词中有不少作品是描写农村生活的佳作,其中,有风景画,也有农村的风俗画。这首《清平乐·村居》就是一幅栩栩如生、有声有色的农村风俗画。
 
  刘熙载说,“词要清新”,“澹语要有味”(《艺概·词曲概》)。作者的此作正具有“澹语清新”、诗情画意的特点。它表现在描写手法、结构和构思三个方面。
 
  在描写手法上,这首词,没有一句使用浓笔艳墨,只是用纯粹的白描手法,描绘了农村一个五口之家的环境和生活画面。作者能够把这家老小的不同面貌和情态,描写得维妙维肖,活灵活现,具有浓厚的生活气息,如若不是大手笔,是难能达到此等艺术意境的。
 
  上阕头两句,写这个五口之家,有一所矮小的茅草房屋、紧靠着房屋有一条流水淙淙、清澈照人的小溪。溪边长满了碧绿的青草。在这里,作者只用了淡淡的两笔,就把由茅屋、小溪、青草组成的清新秀丽的环境勾画出来了。不难看出,这两句在全首词中,还兼有点明环境和地点的使命。
 
  三四两句,描写了一对满头白发的翁媪,亲热地坐在一起,一边喝酒,一边聊天的优闲自得的画面,这几句尽管写得很平淡,但是,它却把一对白发翁媪,乘着酒意,彼此“媚好”,亲密无间,那种和协、温暖、惬意的老年夫妻幸福生活,形象地再现出来了。
 
  这就是无奇之中的奇妙之笔。当然,这里并不仅仅是限于这对翁媪的生活,它概括了农村普遍的老年夫妻生活乐趣,是有一定的典型意义。“吴音”,指吴地的地方话。作者写这首词时,是在江西上饶,此地,春秋时代属于吴国。“媪”,是对老年妇女的代称。
 
  下阕四句,采用白描手法,直书其事,和盘托出三个儿子的不同形象。大儿子是家中的主要劳力,担负着溪东豆地里锄草的重担。二儿子年纪尚小,只能做占铺助劳动,所以在家里编织鸡笼。三儿子不懂世事,只知任意地调皮玩耍,看他躺卧在溪边剥莲蓬吃的神态,即可知晓。这几句虽然极为通俗易懂,但却刻画出鲜明的人物形象,描绘出耐人寻味的意境。尤其是小儿无拘无束地剥莲蓬吃的那种天真活泼的神情状貌,饶有情趣,栩栩如生,可谓是神来之笔,古今一绝!“无赖”,谓顽皮,是爱称,并无贬意。“卧”字的用得极妙它把小儿天真、活泼、顽皮的劲儿,和盘托出,跃然纸上。所谓一字千金,即是说使用一字,恰到好处,比坐、躺、趴等用的更妙,就更能给全句或全词增辉。这里的“卧”字正是如此。
 
  在艺术结构上,全词紧紧围绕着小溪,布置画面,展开人物的活动。从词的意境来看,茅檐是靠近小溪的。另外,“溪上青青草”、“大儿锄豆溪东”、“最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬”四句,连用了三个“溪”字,使得画面的布局紧凑。所以,“溪”字的使用,在全词结构上起着关键作用。
 
  在写景方面,茅檐、小溪、青草,这本来是农村中司空见惯的东西,然而作者把它们组合在一个画面里,却显得格外清新优美。在写人方面,翁媪饮酒聊天,大儿锄草,中儿编鸡笼,小儿卧剥莲蓬。通过这样简单的情节安排,就把一片生机勃勃和平宁静、朴素安适的农村生活,真实地反映出来了。给人一种诗情画意,清新悦目的感觉,这样的构思巧妙、新颖,色彩协和、鲜明,给人留下了难忘的印象。
 
  从作者对农村清新秀丽、朴素雅静的环境描写,对翁媪及其三子形象的刻画,表现出词人喜爱农村和平宁静的生活。
 
  这首词,是作者晚年遭受议和派排斥和打击,志不得伸,归隐上饶地区闲居农村时写的,词作描写农村和平宁静、朴素安适的生活,并不能说是作者对现实的粉饰。从作者一生始终关心宋朝恢复大业来看,他向往这样的农村生活,因而会更加激起他抗击金兵、收复中原、统一祖国的爱国热忱。就当时的情况来说,在远离抗金前线的村庄,这种和平宁静的生活,也是存在的,此作并非是作者主观想象的产物,而是现实生活的反映。
热门阅读
相关推荐

  • 辛弃疾《丑奴儿·书博山道中壁》原文翻译及赏析-诗词 辛弃疾《丑奴儿·书博山道中壁》原文翻译及赏析
    丑奴儿书博山道中壁 宋辛弃疾 少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼。为赋新词强说愁。 而今识尽愁滋味,欲...
    2018-12-20 11:48:11
  • 辛弃疾《青玉案·元夕》原文翻译及赏析-诗词 辛弃疾《青玉案·元夕》原文翻译及赏析
    青玉案元夕 宋辛弃疾 东风夜放花千树。更吹落、星如雨。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。...
    2018-12-20 11:34:07
  • 辛弃疾《西江月·夜行黄沙道中》原文翻译及赏析-诗词 辛弃疾《西江月·夜行黄沙道中》原文翻译及赏析
    西江月夜行黄沙道中 【宋】辛弃疾 明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。 稻花香里说丰年,听取蛙声一片。 七八个星...
    2018-12-20 11:40:12
  • 辛弃疾《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》原文翻译及赏析-诗词 辛弃疾《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》原文翻译及赏析
    破阵子为陈同甫赋壮词以寄之 宋辛弃疾 醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声。沙场...
    2018-12-20 11:35:28
  • 辛弃疾水龙吟登建康赏心亭全文翻译及赏析带注释-诗词 辛弃疾水龙吟登建康赏心亭全文翻译及赏析带注释
    水龙吟登建康赏心亭 宋辛弃疾 楚天千里清秋,水随天去秋无际。 遥岑远目,献愁供恨,玉簪螺髻。 落日楼头,...
    2020-07-30 22:42:11
  • 辛弃疾《一剪梅·中秋元月》原文翻译及赏析-诗词 辛弃疾《一剪梅·中秋元月》原文翻译及赏析
    一剪梅中秋元月 宋辛弃疾 忆对中秋丹桂丛,花也杯中,月也杯中。今宵楼上一尊同,云湿纱窗,雨湿纱窗。 浑...
    2018-12-20 12:01:24
  • 辛弃疾《鹧鸪天·代人赋》原文翻译及赏析-诗词 辛弃疾《鹧鸪天·代人赋》原文翻译及赏析
    鹧鸪天代人赋 宋辛弃疾 晚日寒鸦一片愁。柳塘新绿却温柔。若教眼底无离恨,不信人间有白头。 肠已断,泪难...
    2018-12-20 12:04:04
  • 辛弃疾《鹧鸪天·送人》原文翻译及赏析-诗词 辛弃疾《鹧鸪天·送人》原文翻译及赏析
    鹧鸪天送人 宋辛弃疾 唱彻《阳关》泪未干,功名馀事且加餐。 浮天水送无穷树,带雨云埋一半山。 今古恨,几...
    2018-12-20 11:55:44
  • 辛弃疾《永遇乐·京口北固亭怀古》原文翻译及赏析-诗词 辛弃疾《永遇乐·京口北固亭怀古》原文翻译及赏析
    永遇乐京口北固亭怀古 【宋】辛弃疾 千古江山,英雄无觅,孙仲谋处。舞榭歌台,风流总被雨打风吹去。斜阳草...
    2018-12-20 11:46:17
  • 辛弃疾《南乡子·登京口北固亭有怀》原文翻译及赏析-诗词 辛弃疾《南乡子·登京口北固亭有怀》原文翻译及赏析
    南乡子登京口北固亭有怀 宋辛弃疾 何处望神州?满眼风光北固楼。 千古兴亡多少事?悠悠。不尽长江滚滚流。 ...
    2018-12-20 11:42:03
  • 辛弃疾《菩萨蛮·书江西造口壁》原文翻译及赏析-诗词 辛弃疾《菩萨蛮·书江西造口壁》原文翻译及赏析
    菩萨蛮书江西造口壁 宋辛弃疾 郁孤台下清江水,中间多少行人泪。西北望长安,可怜无数山。 青山遮不住,毕...
    2018-12-20 11:53:01