赏析 李商隐 辛弃疾 上一句 王安石 陆游 王昌龄 杜牧 张九龄 王维 欧阳修 咏梅的诗句 带月的诗句 岑参 思乡的诗句 柳宗元 唐诗三百首 元稹 韩愈 陋室铭 泊船瓜洲 韩翃 于谦 莲花 韦应物 闻说鸡鸣见日升 柳永 虞世南 小儿垂钓 李贺 西湖歌舞几时休 班婕妤 枫桥夜泊 张祜 元好问 浮云游子意 江雪 赋得古原草送别 高适

杜甫《月夜》原文翻译及赏析

时间:2018-12-26 15:03:01    阅读: 次    来源:星辰美文网  作者:网络
  月夜
 
  【唐】杜甫
 
  今夜鄜州月,闺中只独看。
 
  遥怜小儿女,未解忆长安。
 
  香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。
 
  何时倚虚幌,双照泪痕干。
 
杜甫《月夜》原文翻译及赏析
 
  译文:
 
  今夜鄜州月亮,一定同样清圆,遥想闺中妻子,只能独自观赏。
 
  可怜幼小的儿女,怎懂思念的心酸
 
  蒙蒙雾气,或许沾湿了妻子的鬓发;冷冷月光,该是映寒了妻子的玉臂。
 
  何时才能团圆相见,倚靠薄帷共赏明月。那时一定月色依旧,就让月光默默照干我们的泪痕。
 
  注释:
 
  ⑴鄜(fū)州:今陕西省富县。当时杜甫的属在鄜州的羌村,杜甫在长安。
 
  ⑵闺中:内室。看,读平声kān。
 
  ⑶怜:想。
 
  ⑷未解:尚不懂得。
 
  ⑸香雾云鬟(huán)湿,清辉玉臂寒:写想象中妻独自久立,望月怀人的形象。香雾:雾本来没有香气,因为香气从涂有膏沐的云鬟中散发出来,所以说“香雾”。望月已久,雾深露重,故云鬟沾湿,玉臂生寒。杨慎谓:“未尝有香,而无微之诗云:‘雨香云淡觉微和。’云未尝有香,而卢象诗云:‘云气香流水。’今按:雾本无香,香从鬟中膏沐生耳。如薛能诗‘和花香九重城’,则以香雪借形柳花也。梁章隐《咏素馨花》诗:‘细花穿弱缕,盘向绿云鬟。’”云鬟,古代妇女的环形发饰。
 
  ⑹清辉:阮籍诗《咏怀》其十四:“明月耀清晖。”
 
  ⑺虚幌:透明的窗帷。幌,帷幔。
 
  ⑻双照:与上面的"独看"对应,表示对未来团聚的期望。泪痕:隋宫诗《叹疆场》“泪痕犹尚在。”
 
  赏析:
 
  这首诗借看月而抒离情,但抒发的不是一般情况下的夫妇离别之情。字里行间,表现出时代的特征,离乱之痛和内心之忧熔于一炉,对月惆怅,忧叹愁思,而希望则寄托于不知“何时”的未来。
 
  在一二两联中,“怜”字,“忆”字,都不宜轻易滑过。而这又应该和“今夜”、“独看”联系起来加以吟味。明月当空,月月都能看到。特指“今夜”的“独看”,则心目中自然有往日的“同看”和未来的“同看”。未来的“同看”,留待结句点明。往日的“同看”,则暗含于一二两联之中。“今夜鄜州月,闺中只独看。遥怜小儿女,未解忆长安。” 这透露出他和妻子有过“同看”鄜州月而共“忆长安”的往事。安史之乱以前,作者困处长安达十年之久,其中有一段时间,是与妻子在一起度过的。和妻子一同忍饥受寒,也一同观赏长安的明月,这自然就留下了深刻的记忆。当长安沦陷,一家人逃难到了羌村的时候,与妻子“同看”鄜州之月而共“忆长安”,已不胜其辛酸。如今自己身陷乱军之中,妻子“独看”鄜州之月而“忆长安”,那“忆”就不仅充满了辛酸,而且交织着忧虑与惊恐。这个“忆”字,是含意深广,耐人寻思的。往日与妻子同看鄜州之月而“忆长安”,虽然百感交集,但尚有自己为妻子分忧;如今呢,妻子“独看”鄜州之月而“忆长安”,“遥怜”小儿女们天真幼稚,只能增加她的负担,不能为她分忧。这个“怜”字,也是饱含深情,感人肺腑的。孩子还小,并不懂得想念,但杜甫不能不念。从小孩的“不念”更能体现出大人的“念”之深切。
 
  第三联通过妻子独自看月的形象描写,进一步表现“忆长安”。雾湿云鬟,月寒玉臂。望月愈久而忆念愈深,这完全是作者想象中的情景。当想到妻子忧心忡忡,夜深不寐的时候,自己也不免伤心落泪。两地看月而各有泪痕,这就激起了作者结束这种痛苦生活的希望;于是以表现希望的诗句作结:“何时倚虚幌,双照泪痕干?”“双照”而泪痕始干,则“独看”而泪痕不干,也就意在言外了。
 
  题为“月夜”,字字都从月色中照出,而以“独看”、“双照”为一诗之眼。“独看”是现实,却从对面着想,只写妻子“独看”鄜州之月而“忆长安”,而自己的“独看”长安之月而忆鄜州,已包含其中。“双照”兼包回忆与希望:感伤“今夜”的“独看”,回忆往日的同看,而把并倚“虚幌”(薄帷)、对月抒愁的希望寄托于不知“何时”的未来。采用这种从对方设想的方式,妙在从对方那里生发出自己的感情,这种方法尤被后人当作法度。全词词旨婉切,章法紧密,明白如话,感情真挚,没有被律诗束缚的痕迹。
 
  作者介绍:
 
  杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
热门阅读
相关推荐

  • 杜甫《冬至》原文翻译及赏析-诗词 杜甫《冬至》原文翻译及赏析
    冬至 【唐】杜甫 年年至日长为客,忽忽穷愁泥杀人。 江上形容吾独老,天边风俗自相亲。 杖藜雪后临丹壑,鸣...
    2020-02-02 23:27:49
  • 杜甫《别房太尉墓》原文翻译及赏析-诗词 杜甫《别房太尉墓》原文翻译及赏析
    别房太尉墓 唐杜甫 他乡复行役,驻马别孤坟。近泪无干土,低空有断云。 对棋陪谢傅,把剑觅徐君。唯见林花...
    2018-12-26 16:30:07
  • 杜甫江畔独步寻花古诗其五意思及注释和赏析-诗词 杜甫江畔独步寻花古诗其五意思及注释和赏析
    江畔独步寻花其五 【唐】杜甫 黄师塔前江水东,春光懒困倚微风。 桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红? 译文:...
    2020-05-08 23:39:51
  • 杜甫《古柏行》原文翻译及赏析-诗词 杜甫《古柏行》原文翻译及赏析
    古柏行 唐杜甫 孔明廟前有老柏,柯如青銅根如石。霜皮溜雨四十圍,黛色參天二千尺。 君臣已與時際會,樹木...
    2018-12-26 16:13:34
  • 杜甫《哀江头》原文翻译及赏析-诗词 杜甫《哀江头》原文翻译及赏析
    哀江头 唐杜甫 少陵野老吞聲哭,春日潜行曲江曲。江頭宮殿鎖千門,細柳新蒲為誰綠。 憶昔霓旌下南苑,苑中...
    2018-12-26 15:42:08
  • 杜甫《梦李白二首·其二》原文翻译及赏析-诗词 杜甫《梦李白二首·其二》原文翻译及赏析
    梦李白二首其二 【唐】杜甫 浮云终日行,游子久不至。三夜频梦君,情亲见君意。 告归常局促,苦道来不易。...
    2018-12-26 15:50:09
  • 杜甫《自京赴奉先县咏怀五百字》原文翻译及赏析-诗词 杜甫《自京赴奉先县咏怀五百字》原文翻译及赏析
    自京赴奉先县咏怀五百字 唐杜甫 杜陵有布衣,老大意转拙。许身一何愚,窃比稷与契。 居然成濩落,白首甘契...
    2018-12-26 15:33:53
  • 杜甫《春宿左省》原文翻译及赏析-诗词 杜甫《春宿左省》原文翻译及赏析
    春宿左省 唐杜甫 花隐掖垣暮,啾啾栖鸟过。星临万户动,月傍九霄多。 不寝听金钥,因风想玉珂。明朝有封事...
    2018-12-26 16:06:16
  • 杜甫江畔独步寻花古诗全文翻译及赏析-诗词 杜甫江畔独步寻花古诗全文翻译及赏析
    江畔独步寻花 唐杜甫 黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。 留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。 译文: 黄四娘...
    2020-04-10 22:09:58
  • 杜甫《登高》原文翻译及赏析-诗词 杜甫《登高》原文翻译及赏析
    登高 【唐】杜甫 风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。 万里悲秋常作客,百...
    2018-12-26 14:37:16
  • 杜甫《赠花卿》原文翻译及赏析-诗词 杜甫《赠花卿》原文翻译及赏析
    赠花卿 【唐】杜甫 锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。 此曲只应天上有,人间能得几回闻。 译文: 锦官城里...
    2018-12-26 15:39:38
  • 杜甫《漫成一绝》原文翻译及赏析-诗词 杜甫《漫成一绝》原文翻译及赏析
    漫成一绝 【唐】杜甫 江月去人只数尺,风灯照夜欲三更。 沙头宿鹭联拳静,船尾跳鱼拨剌鸣。 【注释】 漫成...
    2019-05-11 17:19:00
  • 杜甫石壕吏原文及翻译赏析-诗词 杜甫石壕吏原文及翻译赏析
    石壕吏 唐杜甫 暮投石壕村,有吏夜捉人。 老翁逾墙走,老妇出门看。 吏呼一何怒,妇啼一何苦。 听妇前致词...
    2020-03-07 22:19:22
  • 杜甫《江南逢李龟年》原文翻译及赏析-诗词 杜甫《江南逢李龟年》原文翻译及赏析
    江南逢李龟年 【唐】杜甫 岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。 正是江南好风景,落花时节又逢君。 译文: 当...
    2018-12-26 15:07:56
  • 杜甫《佳人》原文翻译及赏析-诗词 杜甫《佳人》原文翻译及赏析
    佳人 【唐】杜甫 绝代有佳人,幽居在空谷。自云良家子,零落依草木。 关中昔丧乱,兄弟遭杀戮。官高何足论...
    2018-12-26 15:21:26
  • 杜甫《茅屋为秋风所破歌》原文翻译及赏析-诗词 杜甫《茅屋为秋风所破歌》原文翻译及赏析
    茅屋为秋风所破歌 唐杜甫 八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。 茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉...
    2018-12-26 14:44:00
  • 杜甫《宿府》原文翻译及赏析-诗词 杜甫《宿府》原文翻译及赏析
    宿府 唐杜甫 清秋幕府井梧寒,独宿江城蜡炬残。 永夜角声悲自语,中天月色好谁看。 风尘荏苒音书绝,关塞萧...
    2018-12-26 16:09:55
  • 杜甫《新婚别》原文翻译及赏析-诗词 杜甫《新婚别》原文翻译及赏析
    新婚别 唐杜甫 兔丝附蓬麻,引蔓故不长。嫁女与征夫,不如弃路旁。 结发为君妻,席不暖君床。暮婚晨告别,...
    2018-12-26 15:35:37
  • 杜甫《江汉》原文翻译及赏析-诗词 杜甫《江汉》原文翻译及赏析
    江汉 唐杜甫 江汉思归客,乾坤一腐儒。片云天共远,永夜月同孤。 落日心犹壮,秋风病欲疏。古来存老马,不...
    2018-12-26 16:16:17
  • 杜甫《阁夜》原文翻译及赏析-诗词 杜甫《阁夜》原文翻译及赏析
    阁夜 唐杜甫 岁暮阴阳催短景,天涯霜雪霁寒宵。五更鼓角声悲壮,三峡星河影动...
    2018-12-26 15:11:02