赏析 李商隐 辛弃疾 上一句 王安石 陆游 王昌龄 杜牧 张九龄 王维 欧阳修 咏梅的诗句 带月的诗句 岑参 思乡的诗句 柳宗元 唐诗三百首 元稹 韩愈 陋室铭 泊船瓜洲 韩翃 于谦 莲花 韦应物 闻说鸡鸣见日升 柳永 虞世南 小儿垂钓 李贺 西湖歌舞几时休 班婕妤 枫桥夜泊 张祜 元好问 浮云游子意 江雪 赋得古原草送别 高适

欧阳修《玉楼春》原文翻译及赏析

时间:2019-03-28 21:22:04    阅读: 次    来源:星辰美文网  作者:网络
  玉楼春
 
  宋·欧阳修
 
  尊前拟把归期说,欲语春容先惨咽。人生自是有情痴,此恨不关风与月。
 
  离歌且莫翻新阕,一曲能教肠寸结。直须看尽洛城花,始共春风容易别。
 
欧阳修《玉楼春》原文翻译及赏析
 
  【词句注释】
 
  ⑴玉楼春:词牌名。《词谱》谓五代后蜀顾夐词起句有“月照玉楼春漏促”、“柳映玉楼春欲晚”句;欧阳炯起句有“日照玉楼花似锦”、“春早玉楼烟夜”句,因取以调名。亦称“木兰花”、“春晓曲”、“西湖曲”、“惜春容”、“归朝欢令”等。双调五十六字,前后阕格式相同,各三仄韵,一韵到底。
 
  ⑵尊前:即樽前,饯行的酒席前。
 
  ⑶春容:如春风妩媚的颜容。此指别离的佳人。
 
  ⑷离歌:指饯别宴前唱的流行的送别曲。翻新阕:按旧曲填新词。白居易《杨柳枝》:“古歌旧曲君莫听,听取新翻杨柳枝。”阙,乐曲终止。
 
  ⑸洛阳花:洛阳盛产牡丹,欧阳修有《洛阳牡丹记》。
 
  【白话译文】
 
  樽前拟把归期说定,一杯心切情切,欲说时佳人无语滴泪,如春风妩媚的娇容,先自凄哀低咽。啊,人生自是有情,情到深处痴绝,这凄凄别恨不关涉——楼头的清风,中天的明月。
 
  饯别的酒宴前,莫再演唱新的一阕,清歌一曲,已让人愁肠寸寸郁结。啊,此时只需要把满城牡丹看尽,你与我同游相携,这样才会——少些滞重的伤感,淡然无憾地与归去的春风辞别。
 
  【创作背景】
 
  欧阳修为北宋一代名臣,除德业文章外也常填写温婉小词,这些抒写性情的小词,往往于不经意之中流露出自己的心性襟怀。此首道离情,作于景祐元年(1034年)春三月欧阳修西京留守推官任满离洛之际。
 
  【作品鉴赏】
 
  此词咏叹离别,于伤别中蕴含平易而深刻的人生体验。上片,尊前伤别,芳容惨咽,而转入人生的沉思:“人生自是有情痴,此恨不关风与月。”中天明月、楼台清风原本无情,与人事了无关涉,只因情痴人眼中观之,遂皆成伤心断肠之物,所谓“情之所钟,正在我辈”。下片,离歌一曲,愁肠寸结,离别的忧伤极哀极沉,却于结处扬起:“直须看尽洛城花,始共春风容易别。”只有饱尝爱恋的欢娱,分别才没有遗憾,正如同赏看尽洛阳牡丹,才容易送别春风归去,将人生别离的深情痴推宕放怀遣性的疏放。当然,这豪宕放纵仍难托尽悲沉,花毕竟有“尽”,人终是要“别”,词人只是以遣玩的意兴暂时挣脱伤别的沉重罢了。此词上、下两收拍皆为传诵的名句。
 
  这首词开端的“尊(同“樽”)前拟把归期说,欲语春容先惨咽”两句,是对眼前情事的直接叙写,同时其遣辞造句的选择与结构之间,词中又显示出了一种独具的意境。“尊前”,原该是何等欢乐的场合,“春容”又该是何等美丽人物,而“尊前”所要述说的却是指向离别的“归期”,于是“尊前”的欢乐与“春容”的美丽,乃一变而为伤心的“惨咽”了。这种转变与对比之中,隐然见出欧公对美好事物之爱赏与对人世无常之悲慨二种情绪以及两相对比之中所形成的一种张力。
 
  “归期说”之前,所用的乃是“拟把”两个字;而“春容”、“惨咽”之前,所用的则是“欲语”两个字。此词表面虽似乎是重复,然而其间却实含有两个不同的层次,“拟把”仍只是心中之想,而“欲语”则已是张口欲言之际。二句连言,反而更可见出对于指向离别的“归期”,有多少不忍念及和不忍道出的宛转的深情。
 
  至于下面二句“人生自是有情痴,此恨不关风与月”,是对眼前情事的一种理念上的反省和思考,而如此也就把对于眼前一件情事的感受,推广到了对于整个人世的认知。所谓“人生自是有情痴”者,古人有云“太上忘情,其下不及情,情之所钟,正我辈”。所以况周颐其《蕙风词话》中就曾说过“吾观风雨,吾览江山,常觉风雨江山之外,别有动吾心者”。这正是人生之自有情痴,原不关于风月,所以说“人生自是有情痴,此恨不关风与月”。此二句虽是理念上的思索和反省,但事实上却是透过了理念才更见出深情之难解。而此种情痴则又正与首二句所写的“樽前”“欲语”的使人悲惨呜咽之离情暗相呼应。所以下片开端乃曰“离歌且莫翻新阕,一曲能教肠寸结”,再由理念中的情痴重新返回到上片的樽前话别的情事。“离歌”自当指樽前所演唱的离别的歌曲,所谓“翻新阕”者,殆如白居易《杨柳枝》所云“古歌旧曲君休听,听取新翻杨柳枝”,与刘禹锡同题和白氏诗所云“请君莫奏前朝曲,听唱新翻杨柳枝”。欧阳修《采桑子》组词前之《西湖念语》,亦云“因翻旧阕之词,写以新声之调”。盖如《阳关》旧曲,已不堪听,离歌新阕,亦“一曲能教肠寸结”也。前句“且莫”二字的劝阻之辞写得如此叮咛恳切,正足以反衬后句“肠寸结”的哀痛伤心。
 
  末二句却突然扬起,写出了“直须看尽洛城花,始共春风容易别”的遣玩的豪兴。欧阳修这一首《玉楼春》词,明明蕴含有很深重的离别的哀伤与春归的惆怅,然而他却偏偏结尾写出了如此豪宕的句子。这二句中,他不仅要把“洛城花”完全“看尽”,表现了一种遣玩的意兴,而且他所用的“直须”和“始共”等口吻也极为豪宕有力。然而“洛城花”却毕竟有“尽”,“春风”也毕竟要“别”,因此豪宕之中又实隐含了沉重的悲慨。所以王国维在《人间词话》中论及欧词此数句时,乃谓其“于豪放之中有沉着之致,所以尤高”。其实“豪放中有沉着之致”,不仅道出了《玉楼春》这一首词这几句的好处,而且也恰好说明了欧词风格中的一点主要的特色,那就是欧阳修在其赏爱之深情与沉重之悲慨两种情绪相摩荡之中,所产生出来的要想以遣玩之意兴挣脱沉痛之悲慨的一种既豪宕又沉着的力量。在他的几首《采桑子》小词,都体现出这一特色。不过,比较而言,则这一首《玉楼春》词,可以说是对此一特色最具代表性的作品而已。
热门阅读
相关推荐

  • 欧阳修《采桑子·清明上巳西湖好》原文翻译及赏析-诗词 欧阳修《采桑子·清明上巳西湖好》原文翻译及赏析
    采桑子清明上巳西湖好 宋欧阳修 清明上巳西湖好,满目繁华。 争道谁家。绿柳朱轮走钿车。 游人日暮相将去,...
    2019-03-28 21:43:14
  • 欧阳修《渔家傲·暖日迟迟花袅袅》原文翻译及赏析-诗词 欧阳修《渔家傲·暖日迟迟花袅袅》原文翻译及赏析
    渔家傲暖日迟迟花袅袅 宋欧阳修 暖日迟迟花袅袅。人将红粉争花好。花不能言惟解笑。 金壶倒。花开未老人年...
    2019-03-28 21:10:02
  • 欧阳修《临江仙·记得金銮同唱第》原文翻译及赏析-诗词 欧阳修《临江仙·记得金銮同唱第》原文翻译及赏析
    临江仙记得金銮同唱第 宋欧阳修 记得金銮同唱第,春风上国繁华。如今薄宦老天涯。十年岐路,空负曲江花。 ...
    2019-03-28 21:27:48
  • 欧阳修《浣溪沙·堤上游人逐画船》原文翻译及赏析-诗词 欧阳修《浣溪沙·堤上游人逐画船》原文翻译及赏析
    浣溪沙堤上游人逐画船 宋欧阳修 堤上游人逐画船,拍堤春水四垂天。 绿杨楼外出秋千。 白发戴花君莫笑,六幺...
    2019-03-28 21:07:02
  • 欧阳修《蝶恋花·面旋落花风荡漾》原文翻译及赏析-诗词 欧阳修《蝶恋花·面旋落花风荡漾》原文翻译及赏析
    蝶恋花面旋落花风荡漾 宋欧阳修 面旋落花风荡漾。柳重烟深,雪絮飞来往。 雨后轻寒犹未放,春愁酒病成惆怅...
    2019-03-28 21:00:25
  • 欧阳修晚泊岳阳原文翻译及赏析带注释-诗词 欧阳修晚泊岳阳原文翻译及赏析带注释
    晚泊岳阳 宋代欧阳修 卧闻岳阳城里钟,系舟岳阳城下树。 正见空江明月来,云水苍茫失江路。 夜深江月弄清辉...
    2021-01-19 16:30:41
  • 欧阳修《蝶恋花·越女采莲秋水畔》原文翻译及赏析-诗词 欧阳修《蝶恋花·越女采莲秋水畔》原文翻译及赏析
    蝶恋花越女采莲秋水畔 宋欧阳修 越女采莲秋水畔。窄袖轻罗,暗露双金钏。照影摘花花似面。芳心只共丝争乱。...
    2019-03-28 21:03:39
  • 欧阳修《采桑子·何人解赏西湖好》原文翻译及赏析-诗词 欧阳修《采桑子·何人解赏西湖好》原文翻译及赏析
    采桑子何人解赏西湖好 宋欧阳修 何人解赏西湖好,佳景无时。 飞盖相追,贪向花间醉玉卮。 谁知闲凭阑干处,...
    2019-03-28 21:39:02
  • 欧阳修卖油翁原文及翻译-诗词 欧阳修卖油翁原文及翻译
    卖油翁 宋欧阳修 陈康肃公善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之久而不去。见...
    2020-04-09 21:11:06
  • 欧阳修《渔家傲·别恨长长欢计短》原文翻译及赏析-诗词 欧阳修《渔家傲·别恨长长欢计短》原文翻译及赏析
    渔家傲别恨长长欢计短 宋欧阳修 别恨长长欢计短,疏钟促漏真堪怨。此会此情都未半。星初转,鸾琴凤乐匆匆卷...
    2019-03-28 21:13:05
  • 欧阳修《渔家傲·五月榴花妖艳烘》原文翻译及赏析-诗词 欧阳修《渔家傲·五月榴花妖艳烘》原文翻译及赏析
    渔家傲五月榴花妖艳烘 宋欧阳修 五月榴花妖艳烘。绿杨带雨垂垂重。五色新丝缠角粽。金盘送。生绡画扇盘双凤...
    2019-03-28 21:18:26
  • 欧阳修《减字木兰花·伤怀离抱》原文翻译及赏析-诗词 欧阳修《减字木兰花·伤怀离抱》原文翻译及赏析
    减字木兰花伤怀离抱 宋欧阳修 伤怀离抱,天若有情天亦老。此意如何?细似轻丝渺似波。 扁舟岸侧,枫叶荻花...
    2019-03-28 21:56:22
  • 欧阳修《采桑子·荷花开后西湖好》原文翻译及赏析-诗词 欧阳修《采桑子·荷花开后西湖好》原文翻译及赏析
    采桑子荷花开后西湖好 宋欧阳修 荷花开后西湖好,载酒来时。 不用旌旗。前后红幢绿盖随。 画船撑入花深处,...
    2019-03-28 21:30:29
  • 欧阳修《渔家傲·花底忽闻敲两桨》原文翻译及赏析-诗词 欧阳修《渔家傲·花底忽闻敲两桨》原文翻译及赏析
    渔家傲花底忽闻敲两桨 宋欧阳修 花底忽闻敲两桨,逡巡女伴来寻访。 酒盏旋将荷叶当。 莲舟荡,时时盏里生红...
    2019-03-28 21:15:56
  • 蝶恋花欧阳修原文翻译及赏析-诗词 蝶恋花欧阳修原文翻译及赏析
    蝶恋花 作者:欧阳修 翠苑红芳晴满目。绮席流莺,上下长相逐。紫陌闲随金坜辘。马蹄踏遍春郊绿。 一觉年华...
    2020-01-21 14:49:10
  • 欧阳修《采桑子·残霞夕照西湖好》原文翻译及赏析-诗词 欧阳修《采桑子·残霞夕照西湖好》原文翻译及赏析
    采桑子残霞夕照西湖好 宋欧阳修 霞夕照西湖好,花坞苹汀,十顷波平,野岸无人舟自横。 西南月上浮云散,轩...
    2019-03-28 21:51:53
  • 欧阳修《采桑子·天容水色西湖好》原文翻译及赏析-诗词 欧阳修《采桑子·天容水色西湖好》原文翻译及赏析
    采桑子天容水色西湖好 宋欧阳修 天容水色西湖好,云物俱鲜。鸥鹭闲眠,应惯寻常听管弦。 风清月白偏宜夜,...
    2019-03-28 21:45:47
  • 欧阳修戏答元珍原文翻译及赏析带注释-诗词 欧阳修戏答元珍原文翻译及赏析带注释
    戏答元珍 宋欧阳修 春风疑不到天涯,二月山城未见花。 残雪压枝犹有橘,冻雷惊笋欲抽芽。 夜闻归雁生乡思,...
    2021-01-19 15:55:15
  • 欧阳修《丰乐亭游春·其三》原文翻译及赏析带注释-诗词 欧阳修《丰乐亭游春·其三》原文翻译及赏析带注释
    丰乐亭游春其三 宋代欧阳修 红树青山日欲斜,长郊草色绿无涯。 游人不管春将老,来往亭前踏落花。 译文: ...
    2021-01-19 17:00:12
  • 欧阳修《采桑子·群芳过后西湖好》原文翻译及赏析-诗词 欧阳修《采桑子·群芳过后西湖好》原文翻译及赏析
    采桑子群芳过后西湖好 宋欧阳修 群芳过后西湖好,狼籍残红, 飞絮濛濛。垂柳阑干尽日风。 笙歌散尽游人去,...
    2019-03-28 21:33:43