赏析 李商隐 辛弃疾 上一句 陆游 王安石 王昌龄 杜牧 王维 张九龄 欧阳修 咏梅的诗句 带月的诗句 岑参 思乡的诗句 柳宗元 唐诗三百首 元稹 韩愈 陋室铭 韩翃 莲花 于谦 韦应物 虞世南 闻说鸡鸣见日升 柳永 枫桥夜泊 李贺 班婕妤 小儿垂钓 江雪 高适 元好问 赋得古原草送别 浮云游子意 张祜 观刈麦 张乔

李清照《渔家傲·天接云涛连晓雾》原文翻译及赏析带注释

时间:2021-01-19 16:43:53    阅读: 次    来源:星辰美文网  作者:佚名
  渔傲·天接云涛连晓雾
 
  宋·李清照
 
  天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。
 
  仿佛梦魂归帝所。闻天语,殷勤问我归何处。
 
  我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。
 
  九万里风鹏正举。风休住,蓬舟吹取三山去!
 
渔家傲·天接云涛连晓雾
 
  译文:
 
  水天相接,晨雾蒙蒙笼云涛。银河转动,像无数的船只在舞动风帆。梦魂仿佛回天庭,听见天帝在对我说话。他热情而又有诚意的问我要到哪里去。
 
  我回报天帝路途还很漫长,现在已是黄昏却还未到达。即使我学诗能写出惊人的句子,又有什么用呢?长空九万里,大鹏冲天飞正高。风啊!千万别停息,将我这一叶轻舟,直送往蓬莱三仙岛。
 
  注释:
 
  星河:银河。
 
  转:《历代诗余》作“曙”。
 
  帝所:天帝居住的地方。
 
  天语:天帝的话语。
 
  嗟:慨叹。
 
  报:回答。
 
  谩有:空有。谩:徒,空。惊人句,化用《江上值水如海上势聊短述》有“语不惊人死不休”诗句。
 
  九万里:《庄子·逍遥游》中说大鹏乘风飞上九万里高空。
 
  鹏:古代神话传说中的大鸟。
 
  蓬舟:像蓬蒿被风吹转的船。古人以蓬根被风吹飞,喻飞动。
 
  吹取:吹得。
 
  三山:《史记·封禅书》记载:渤海中有蓬莱,方丈,瀛洲三座仙山,相传为仙人所居住,可以望见,但乘船前往,临近时就被风吹开,终无人能到。
 
  赏析:
 
  这是一首记梦词,形象奇幻,意境缥缈,富有浓郁的浪漫气息。
 
  词一开头,便展现一幅辽阔、壮美的海天一色图卷。这样的境界开阔大气,为唐五代以及两宋词所少见。写天、云、雾、星河、千帆,景象已极壮丽,其中又准确地嵌入了几个动词,则绘景如活,动态俨然。“接”、“连”二字把四垂的天幕、汹涌的波涛、弥漫的云雾,自然地组合在一起,形成一种浑茫无际的境界。而“转”、“舞”两字,则将词人在风浪颠簸中的感受,逼真地传递给读者。所谓“星河欲转”,是写词人从颠簸的船舱中仰望天空,天上的银河似乎在转动一般。“千帆舞”,则写海上刮起了大风,无数的舟船在风浪中飞舞前进。船摇帆舞,星河欲转,既富于生活的真实感,也具有梦境的虚幻性,虚虚实实,为全篇的奇情壮采奠定了基调。
 
  “彷佛梦魂归帝所,闻天语,殷勤问我归何处”,梦魂仿佛回到了天庭,天帝殷切地问我:你打算到何处去?词人在如梦似幻的海上航行,一缕梦魂升入天国,见到慈祥的天帝。现实中,南宋高宗皇帝置人民于水火、只顾自己一路奔逃,李清照南渡以来,一直飘泊天涯,备受排挤与打击,尝尽了人间的白眼。这种遭遇,让词人渴望关怀,渴望温暖,但现实中却不能得到,也只有将之寄托在幻想之中了。因此,词人以浪漫主义的手法,塑造了态度温和、关心人民疾苦的天帝,以此表达自己美好的理想。
 
  在一般双叠词中,通常是上片写景,下片抒情,并自成起结。过片处,或宕开一笔,或径承上片意脉,笔断而意不断,然而又有相对的独立性。此词则上下两片之间,一气呵成,联系紧密。上片末二句是写天帝的问话,过片二句是写词人的对答。问答之间,语气衔接,毫不停顿。可称之为“跨片格”。“我报路长嗟日暮”句中的“报”字与上片的“问”字,便是跨越两片的桥梁。“路长日暮”,反映了词人晚年孤独无依的痛苦经历,然亦有所本。词人结合自己身世,把屈原在《离骚》中所表达的不惮长途远征,只求日长不暮,以便寻觅天帝,不辞“上下求索”的情怀隐括入律,只用“路长”、“日暮”四字,便概括了“上下求索”的意念与过程,语言简净自然,浑化无迹。其意与“学诗谩有惊人句”相连,是词人在天帝面前倾诉自己空有才华而遭逢不幸,奋力挣扎的苦闷。著一“谩”字,流露出对现实的强烈不满。词人在现实中知音难遇,欲诉无门,唯有通过这种幻想的形式,才能尽情地抒发胸中的愤懑,怀才不遇是中国传统文人的命运。李清照虽为女流,但作为一位生不逢时的杰出文学家,她也有类似的感慨。
 
  “九万里风鹏正举,风休住,蓬舟吹取三山去”,九万里长空大鹏鸟正展翅高飞,风啊!千万别停息,快快将这一叶轻舟直接送往蓬莱三岛。在上阙,天帝“殷勤问我归何处”,这里,词人给予了回答,她梦想的地方是蓬莱、方丈、赢洲三座仙人居住的山。词人化用《庄子·逍遥游》中的句子,说“九万里风鹏正举”,要像大鹏那样乘万里风高飞远举,离开这让人伤痛的现实社会,因此,词人叫到“风休住,蓬舟吹取三山去”,风,你不要停止,把“我”轻快的小舟吹到仙山去,让“我”在那里过自由自在的生活。在这一问一答之中,词人通过“天帝”和“三山”这两个形象,将自己美好的梦想表达了出来,渴望有好的帝王和好的居所,渴望有人的关心和社会的温暖,渴望自由自在的生活。
 
  这首词把真实的生活感受融入梦境,把屈原《离骚》、庄子《逍遥游》以至神话传说谱入宫商,使梦幻与生活、历史与现实融为一体,构成气度恢宏、格调雄奇的意境,充分显示了作者性情中豪放不羁的一面。
热门阅读
相关推荐

  • 李清照声声慢全文翻译及赏析-诗词 李清照声声慢全文翻译及赏析
    声声慢 宋李清照 寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来...
    2018-12-14 16:18:11
  • 李清照南歌子原文翻译及赏析-诗词 李清照南歌子原文翻译及赏析
    《南歌子天上星河转》 宋李清照 天上星河转,人间帘幕垂。凉生枕簟泪痕滋。起解罗衣聊问、夜何其。 翠贴莲...
    2018-12-19 18:46:35
  • 李清照《念奴娇·春情》原文翻译及赏析-诗词 李清照《念奴娇·春情》原文翻译及赏析
    念奴娇春情 宋李清照 萧条庭院,又斜风细雨,重门须闭。宠柳娇花寒食近,种种恼人天气。 险韵诗成,扶头酒...
    2018-12-19 21:05:00
  • 李清照醉花阴全文翻译及赏析-诗词 李清照醉花阴全文翻译及赏析
    醉花阴 作者:李清照 薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。 佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。 东篱把酒黄昏后,...
    2018-12-14 16:06:57
  • 李清照永遇乐落日熔金原文翻译及赏析-诗词 李清照永遇乐落日熔金原文翻译及赏析
    永遇乐落日熔金 宋李清照 落日熔金,暮云合璧,人在何处。 染柳烟浓,吹梅笛怨,春意知几许。 元宵佳节,融...
    2018-12-19 18:55:19
  • 李清照声声慢原文翻译及赏析-诗词 李清照声声慢原文翻译及赏析
    声声慢寻寻觅觅 宋李清照 寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。 乍暖还寒时候,最难将息。 三杯两盏淡酒,怎...
    2018-12-19 18:39:22
  • 李清照一剪梅全文翻译及赏析-诗词 李清照一剪梅全文翻译及赏析
    一剪梅 宋李清照 红藕香残玉簟秋, 轻解罗裳,独上兰舟。 云中谁寄锦书来, 雁字回时,月满西楼。 花自飘零...
    2018-12-14 16:11:07
  • 李清照鹧鸪天原文翻译及赏析-诗词 李清照鹧鸪天原文翻译及赏析
    鹧鸪天 宋李清照 暗淡轻黄体性柔,情疏迹远只香留。 何须浅碧深红色,自是花中第一流。 梅定妒,菊应羞,画...
    2018-12-19 20:49:53
  • 渔家傲李清照原文翻译及赏析-诗词 渔家傲李清照原文翻译及赏析
    渔家傲 宋李清照 雪里已知春信至,寒梅点缀琼枝腻。香脸半开娇旖旎,当庭际,玉人浴出新妆洗。 造化可能偏...
    2020-02-25 15:33:13
  • 李清照如梦令原文翻译及赏析-诗词 李清照如梦令原文翻译及赏析
    如梦令 宋李清照 常记溪亭日暮,沉醉不知归路。 兴尽晚回舟,误入藕花深处。 争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。 ...
    2018-12-19 20:53:36
  • 李清照武陵春原文翻译及赏析-诗词 李清照武陵春原文翻译及赏析
    武陵春春晚 宋李清照 风住尘香花已尽,日晚倦梳头。 物是人非事事休,欲语泪先流。 闻说双溪春尚好,也拟泛...
    2018-12-19 18:42:07
  • 李清照《凤凰台上忆吹箫·香冷金猊》原文翻译及赏析带注释-诗词 李清照《凤凰台上忆吹箫·香冷金猊》原文翻译及赏析带注释
    凤凰台上忆吹箫香冷金猊 【宋】李清照 香冷金猊,被翻红浪,起来慵自梳头。 任宝奁尘满,日上帘钩。 生怕离...
    2020-09-23 22:33:55
  • 李清照《浣溪沙·淡荡春光寒食天》原文翻译及赏析-诗词 李清照《浣溪沙·淡荡春光寒食天》原文翻译及赏析
    浣溪沙淡荡春光寒食天 宋李清照 淡荡春光寒食天,玉炉沉水袅残烟。 梦回山枕隐花钿。 海燕未来人斗草,江梅...
    2018-12-19 20:59:19
  • 声声慢·寻寻觅觅李清照原文翻译及赏析-诗词 声声慢·寻寻觅觅李清照原文翻译及赏析
    声声慢寻寻觅觅 宋李清照 寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌...
    2020-03-11 22:10:40
  • 李清照的词全集-诗词 李清照的词全集
    李清照(1084年3月13日约1155年),号易安居士,汉族,齐州济南(今山东省济南市章丘区)人。宋代女词人,...
    2019-12-29 22:11:56
  • 李清照临江仙原文翻译及赏析-诗词 李清照临江仙原文翻译及赏析
    临江仙梅 宋李清照 庭院深深深几许,云窗雾阁春迟。为谁憔悴损芳姿。夜来清梦好,应是发南枝。 玉瘦檀轻无...
    2018-12-19 18:57:02
  • 李清照《浣溪沙·小院闲窗春色深》原文翻译及赏析-诗词 李清照《浣溪沙·小院闲窗春色深》原文翻译及赏析
    浣溪沙小院闲窗春色深 宋李清照 小院闲窗春已深,重帘未卷影沉沉。 倚楼无语理瑶琴。 远岫出云催薄暮,细风...
    2018-12-19 20:56:45