赏析 李商隐 辛弃疾 上一句 王安石 陆游 王昌龄 杜牧 张九龄 王维 欧阳修 咏梅的诗句 带月的诗句 岑参 思乡的诗句 柳宗元 唐诗三百首 元稹 韩愈 陋室铭 泊船瓜洲 韩翃 于谦 莲花 韦应物 闻说鸡鸣见日升 柳永 虞世南 小儿垂钓 李贺 西湖歌舞几时休 班婕妤 枫桥夜泊 张祜 元好问 浮云游子意 江雪 赋得古原草送别 高适

李清照永遇乐落日熔金原文翻译及赏析

时间:2018-12-19 18:55:19    阅读: 次    来源:星辰美文网  作者:网络
  永遇乐·落日熔金
 
  宋·李清照
 
  落日熔金,暮云合璧,人在何处。
 
  染柳烟浓,吹梅笛怨,春意知几许。
 
  元宵佳节,融和天气,次第岂无风
 
  来相召、香车宝马,谢他酒朋诗侣。
 
  中州盛日,闺门多暇,记得偏重三五。
 
  铺翠冠儿,捻金柳,簇带争济楚。
 
  如今憔悴,风鬟霜鬓,怕见夜间出去。
 
  不如向、帘儿底下,听人笑语。
 
李清照永遇乐永遇乐落日熔金原文翻译及赏析
 
  译文:
 
  落日金光灿灿,像熔化的金水一般,暮云色彩波蓝,仿佛碧玉一样晶莹鲜艳。景致如此美好,可我如今又置身于何地哪边?新生的柳叶如绿烟点染,《梅花落》的笛曲中传出声声幽怨。春天的气息已露倪端。但在这元宵佳节融和的天气,又怎能知道不会有风雨出现?那些酒朋诗友驾着华丽的车马前来相召,我只能报以婉言,因为我心中愁闷jiao烦。
 
  记得汴京繁盛的岁月,闺中有许多闲暇,特别看重这正月十五。帽子镶嵌着翡翠宝珠,身上带着金捻成的雪柳,个个打扮得俊丽翘楚。如今容颜憔悴,头发蓬松也无心梳理,更怕在夜间出去。不如从帘儿的底下,听一听别人的欢声笑语。
 
  注释:
 
  吹梅笛怨:梅,指乐曲《梅花落》,用笛子吹奏此曲,其声哀怨。
 
  次第:这里是转眼的意思。
 
  香车宝马:这里指贵族妇女所乘坐的、雕镂工致装饰华美的车驾。
 
  中州:即中土、中原。这里指北宋的都城汴京,今河南开封。
 
  三五:十五日。此处指元宵节。
 
  铺翠冠儿:以翠羽装饰的帽子。雪柳:以素绢和银纸做成的头饰(详见《岁时广记》卷十一)。此二句所列举约均为北宋元宵节妇女时髦的妆饰品。
 
  簇带:簇,聚集之意。带即戴,加在头上谓之戴。济楚:整齐、漂亮。簇带、济楚均为宋时方言,意谓头上所插戴的各种饰物。
 
  赏析:
 
  这首词是李清照晚年避难江南时的作品,写她在一次元宵节时的感受。
 
  词的上片写元宵佳节寓居异乡的悲凉心情,着重对比客观现实的欢快和她主观心情的凄凉。起始二句“落日熔金,暮云合璧”,写晚晴,正是度节日的好天气,意境开阔,色彩绚丽。紧接“人在何处”四字,点出自己的处境:飘泊异乡,无可归,同吉日良辰形成鲜明对照。前三句写当时的天气,次三句写当时的季节,“染柳烟浓,吹梅笛怨”,点出时令是初春。上句从视觉着眼,写早春时节初生细柳被淡烟笼罩。下句从听觉落笔,通过笛声传来的哀怨曲调,联想到“砌下落梅如雪乱”的初春景色。四处充满春意,景色宜人,但在词人看来,毕竟“春意知几许”,还远不是很浓郁的。虽是“元宵佳节”,“融和天气”,可是这些年来国事的变化,身世的坎坷,使得女词人产生了“物是人非”、“好景不常”之感。所以在“融和天气”之后,立即指出“次第岂无风雨”的可能,在淡淡的春意中又掺进了浓浓的隐忧。以上三小节结构相类,都是两个四字句,是实写,写客观景色的宜人,紧接着一个问句,反衬出主观的不同感受。归结到本篇的主题:身逢佳节,天气虽好,却无心赏玩。因此,虽然有“酒朋诗侣”用“香车宝马”来邀请她去观灯赏月,也只好婉言辞谢了。表面上的理由是怕碰上“风雨”,实际是国难当前,早已失去了赏灯玩月的心情。如果是在太平盛世的当年,情况就大不相同了。这样,诗人很自然地转到当年汴京欢度节日的回忆上来。
 
  词的下片着重用作者南渡前在汴京过元宵佳节的欢乐心情,来同当前的凄凉景象作对比。“中州”指北宋都城汴京,即今河南省开封市;“三五”,指正月十五日,即元宵节。当时宋王朝为了点缀太平,在元宵节极尽铺张之能事。这首词里的“铺翠冠儿,捻金雪柳,簇带争济楚”,写的正是作者当年同“闺门”女伴,心情愉快,盛装出游的情景。全是写实,并非虚构。可是,好景不常,金兵入侵,自己只落得飘流异地。如今人老了,憔悴了,白发蓬乱,虽又值佳节,又哪还有心思出外游赏呢?“不如向,帘儿底下,听人笑语”,更反衬出词人伤感孤凄的心境。
 
  这首词不仅情感真切动人,语言也很质朴自然。作者在这首词的下片中,无论是用当年在汴京赏灯过节来作今昔对比也好,还是用今天的游人的欢乐来反衬自己的处境也好,都能更好地刻划出诗人当前的凄凉心情。真是语似平淡而实沉痛已极。
 
  作者介绍:李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。
热门阅读
相关推荐

  • 李清照如梦令原文翻译及赏析-诗词 李清照如梦令原文翻译及赏析
    如梦令 宋李清照 常记溪亭日暮,沉醉不知归路。 兴尽晚回舟,误入藕花深处。 争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。 ...
    2018-12-19 20:53:36
  • 李清照《念奴娇·春情》原文翻译及赏析-诗词 李清照《念奴娇·春情》原文翻译及赏析
    念奴娇春情 宋李清照 萧条庭院,又斜风细雨,重门须闭。宠柳娇花寒食近,种种恼人天气。 险韵诗成,扶头酒...
    2018-12-19 21:05:00
  • 李清照醉花阴全文翻译及赏析-诗词 李清照醉花阴全文翻译及赏析
    醉花阴 作者:李清照 薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。 佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。 东篱把酒黄昏后,...
    2018-12-14 16:06:57
  • 李清照声声慢原文翻译及赏析-诗词 李清照声声慢原文翻译及赏析
    声声慢寻寻觅觅 宋李清照 寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。 乍暖还寒时候,最难将息。 三杯两盏淡酒,怎...
    2018-12-19 18:39:22
  • 李清照《凤凰台上忆吹箫·香冷金猊》原文翻译及赏析带注释-诗词 李清照《凤凰台上忆吹箫·香冷金猊》原文翻译及赏析带注释
    凤凰台上忆吹箫香冷金猊 【宋】李清照 香冷金猊,被翻红浪,起来慵自梳头。 任宝奁尘满,日上帘钩。 生怕离...
    2020-09-23 22:33:55
  • 李清照《浣溪沙·淡荡春光寒食天》原文翻译及赏析-诗词 李清照《浣溪沙·淡荡春光寒食天》原文翻译及赏析
    浣溪沙淡荡春光寒食天 宋李清照 淡荡春光寒食天,玉炉沉水袅残烟。 梦回山枕隐花钿。 海燕未来人斗草,江梅...
    2018-12-19 20:59:19
  • 李清照的词全集-诗词 李清照的词全集
    李清照(1084年3月13日约1155年),号易安居士,汉族,齐州济南(今山东省济南市章丘区)人。宋代女词人,...
    2019-12-29 22:11:56
  • 李清照声声慢全文翻译及赏析-诗词 李清照声声慢全文翻译及赏析
    声声慢 宋李清照 寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来...
    2018-12-14 16:18:11
  • 声声慢·寻寻觅觅李清照原文翻译及赏析-诗词 声声慢·寻寻觅觅李清照原文翻译及赏析
    声声慢寻寻觅觅 宋李清照 寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌...
    2020-03-11 22:10:40
  • 李清照一剪梅全文翻译及赏析-诗词 李清照一剪梅全文翻译及赏析
    一剪梅 宋李清照 红藕香残玉簟秋, 轻解罗裳,独上兰舟。 云中谁寄锦书来, 雁字回时,月满西楼。 花自飘零...
    2018-12-14 16:11:07
  • 渔家傲李清照原文翻译及赏析-诗词 渔家傲李清照原文翻译及赏析
    渔家傲 宋李清照 雪里已知春信至,寒梅点缀琼枝腻。香脸半开娇旖旎,当庭际,玉人浴出新妆洗。 造化可能偏...
    2020-02-25 15:33:13
  • 李清照鹧鸪天原文翻译及赏析-诗词 李清照鹧鸪天原文翻译及赏析
    鹧鸪天 宋李清照 暗淡轻黄体性柔,情疏迹远只香留。 何须浅碧深红色,自是花中第一流。 梅定妒,菊应羞,画...
    2018-12-19 20:49:53
  • 李清照《渔家傲·天接云涛连晓雾》原文翻译及赏析带注释-诗词 李清照《渔家傲·天接云涛连晓雾》原文翻译及赏析带注释
    渔家傲天接云涛连晓雾 宋李清照 天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。 仿佛梦魂归帝所。闻天语,殷勤问我归何...
    2021-01-19 16:43:53
  • 李清照《浣溪沙·小院闲窗春色深》原文翻译及赏析-诗词 李清照《浣溪沙·小院闲窗春色深》原文翻译及赏析
    浣溪沙小院闲窗春色深 宋李清照 小院闲窗春已深,重帘未卷影沉沉。 倚楼无语理瑶琴。 远岫出云催薄暮,细风...
    2018-12-19 20:56:45
  • 李清照临江仙原文翻译及赏析-诗词 李清照临江仙原文翻译及赏析
    临江仙梅 宋李清照 庭院深深深几许,云窗雾阁春迟。为谁憔悴损芳姿。夜来清梦好,应是发南枝。 玉瘦檀轻无...
    2018-12-19 18:57:02
  • 李清照武陵春原文翻译及赏析-诗词 李清照武陵春原文翻译及赏析
    武陵春春晚 宋李清照 风住尘香花已尽,日晚倦梳头。 物是人非事事休,欲语泪先流。 闻说双溪春尚好,也拟泛...
    2018-12-19 18:42:07
  • 李清照南歌子原文翻译及赏析-诗词 李清照南歌子原文翻译及赏析
    《南歌子天上星河转》 宋李清照 天上星河转,人间帘幕垂。凉生枕簟泪痕滋。起解罗衣聊问、夜何其。 翠贴莲...
    2018-12-19 18:46:35