赏析 李商隐 辛弃疾 上一句 王安石 陆游 王昌龄 杜牧 张九龄 王维 欧阳修 咏梅的诗句 带月的诗句 岑参 思乡的诗句 柳宗元 唐诗三百首 元稹 韩愈 陋室铭 泊船瓜洲 韩翃 于谦 莲花 韦应物 闻说鸡鸣见日升 柳永 虞世南 小儿垂钓 李贺 西湖歌舞几时休 班婕妤 枫桥夜泊 张祜 元好问 浮云游子意 江雪 赋得古原草送别 高适

杜甫《天末怀李白》原文翻译及赏析

时间:2018-12-26 16:01:41    阅读: 次    来源:星辰美文网  作者:网络
  天末怀李白
 
  唐·杜甫
 
  liang风起天末,君子意如何。鸿雁几时到,江湖秋水多。
 
  文章憎命达,魑魅喜人过。应共冤魂语,投诗赠汨罗。
 
杜甫《天末怀李白》原文翻译及赏析
 
  译文:
 
  liang风飕飕地从天边刮起,你的心境怎样呢?令我惦念不已。
 
  我的书信不知何时你能收到?只恐江湖险恶,秋水多风浪。
 
  创作诗文最忌讳坦荡的命途,奸佞小人最希望好人犯错误。
 
  你与沉冤的屈子同命运,应投诗于汨罗江诉说冤屈与不平。
 
  注释:
 
  ⑴天末:天的尽头。秦州地处边塞,如在天之尽头。当时李白因永王李璘案被流放夜郎,途中遇赦还至湖南。
 
  ⑵君子:指李白。
 
  ⑶鸿雁:喻指书信。古代有鸿雁传书的说法。
 
  ⑷江湖:喻指充满风波的路途。这是为李白的行程担忧之语。
 
  ⑸命:命运,时运。文章:这里泛指文学。这句意思是:有文才的人总是薄命遭忌。
 
  ⑹chi魅:鬼怪,这里指坏人或邪恶势力。过:过错,过失。这句指魑魅喜欢幸灾乐祸,说明李白被贬是被诬陷的。
 
  ⑺冤魂:指屈原。屈原被放逐,投汨罗江而死。杜甫深知李白从永王李璘实出于爱国,却蒙冤放逐,正和屈原一样。所以说,应和屈原一起诉说冤屈。
 
  ⑻汨罗:汨罗江,在湖南湘阴县东北。
 
  赏析:
 
  首句以秋风起兴,给全诗笼罩一片悲愁。诗人说:时值liang风乍起,景物萧疏,怅望云天,此意如何?只此两句,已觉人海沧茫,世路凶险,无限悲凉,凭空而起。次句不言自己心境,却反问远人:“君子意如何?”看似不经意的寒暄,而于许多话不知应从何说起时,用这不经意语,反表现出最关切的心情。这是返朴归真的高度概括,言浅情深,意象悠远。以杜甫论,自身沦落,本不足虑,而才如远人,罹此凶险,定知其意之难平,远过于自己,含有“与君同命,而君更苦”之意。此无边揣想之辞,更见诗人想念之殷。代人着想,“怀”之深也。挚友遇赦,急盼音讯,故问“鸿雁几时到”;潇湘洞庭,风波险阻,因虑“江湖秋水多”。李慈铭曰:“楚天实多恨之乡,秋水乃怀人之物。”悠悠远隔,望消息而不可得;茫茫江湖,唯寄语以祈珍摄。然而鸿雁不到,江湖多险,觉一种苍茫惆怅之感,袭人心灵
 
  对友人深沉的怀念,进而发为对其身世的同情。“文章憎命达”,意谓文才出众者总是命途多舛,语极悲愤,有“怅望千秋一洒泪”之痛:“魑魅喜人过”,隐喻李白长流夜郎,是遭人诬陷。此二句议论中带情韵,用比中含哲理,意味深长,有极为感人的艺术力量,是传诵千古的名句。高步瀛引邵长蘅评:“一憎一喜,遂令文人无置身地。”这二句诗道出了自古以来才智之士的共同命运,是对无数历史事实的高度总结。
 
  此时李白流寓江湘,杜甫很自然地想到被谗放逐、自沉汨罗的爱国诗人屈原。李白的遭遇和这位千载冤魂,在身世遭遇上有某些相同点,所以诗人飞驰想象,遥想李白会向屈原的冤魂倾诉内心的愤懑:“应共冤魂语,投诗赠汨罗。”
 
  这一联虽系想象之词,但因诗人对屈原万分景仰,觉得他自沉殉国,虽死犹存;李白是亟思平定安史叛乱,一清中原,结果获罪远谪,虽遇赦而还,满腔的yuan愤,自然会对前贤因秋风而寄意。这样,“应共冤魂语”一句,就很生动真实地表现了李白的内心活动。最后一句“投诗赠汨罗”,用一“赠”字,是想象屈原永存,他和李白千载同冤,斗酒诗百篇的李白,一定作诗相赠以寄情。这一“赠”字之妙,正如黄生所说:“不曰吊而曰赠,说得冤魂活现。”(《读杜诗说》)
 
  这首因秋风感兴而怀念友人的抒情诗,感情十分强烈,但不是奔腾浩荡、一泻千里地表达出来,感情的潮水千回百转,萦绕心际。吟诵全诗,如展读友人书信,充满殷切的思念、细微的关注和发自心灵深处的感情,反复咏叹,低回婉转,沉郁深微,实为古代抒情名作。
热门阅读
相关推荐

  • 杜甫春夜喜雨古诗翻译及赏析-诗词 杜甫春夜喜雨古诗翻译及赏析
    春夜喜雨 唐杜甫 好雨知时节,当春乃发生。 随风潜入夜,润物细无声。 野径云俱黑,江船火独明。 晓看红湿...
    2018-12-17 18:21:00
  • 杜甫《无家别》原文翻译及赏析-诗词 杜甫《无家别》原文翻译及赏析
    无家别 唐杜甫 寂寞天宝后,园庐但蒿藜。我里百余家,世乱各东西。 存者无消息,死者为尘泥。贱子因阵败,...
    2018-12-26 16:19:39
  • 杜甫江畔独步寻花古诗其五意思及注释和赏析-诗词 杜甫江畔独步寻花古诗其五意思及注释和赏析
    江畔独步寻花其五 【唐】杜甫 黄师塔前江水东,春光懒困倚微风。 桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红? 译文:...
    2020-05-08 23:39:51
  • 杜甫《八阵图》原文翻译及赏析-诗词 杜甫《八阵图》原文翻译及赏析
    八阵图 【唐】杜甫 功盖三分国,名成八阵图。 江流石不转,遗恨失吞吴。 译文: 三国鼎立你建立了盖世功绩...
    2018-12-26 15:23:40
  • 杜甫石壕吏原文及翻译赏析-诗词 杜甫石壕吏原文及翻译赏析
    石壕吏 唐杜甫 暮投石壕村,有吏夜捉人。 老翁逾墙走,老妇出门看。 吏呼一何怒,妇啼一何苦。 听妇前致词...
    2020-03-07 22:19:22
  • 杜甫《野望》原文翻译及赏析-诗词 杜甫《野望》原文翻译及赏析
    野望 唐代:杜甫 西山白雪三城戍,南浦清江万里桥。 海内风尘诸弟隔,天涯涕泪一身遥。 惟将迟暮供多病,未...
    2018-12-26 15:56:46
  • 杜甫《月夜忆舍弟》原文翻译及赏析-诗词 杜甫《月夜忆舍弟》原文翻译及赏析
    月夜忆舍弟 唐杜甫 戍鼓断人行,边秋一雁声。露从今夜白,月是故乡明。 有弟皆分散,无家问死生。寄书长不...
    2018-12-26 15:28:58
  • 杜甫《古柏行》原文翻译及赏析-诗词 杜甫《古柏行》原文翻译及赏析
    古柏行 唐杜甫 孔明廟前有老柏,柯如青銅根如石。霜皮溜雨四十圍,黛色參天二千尺。 君臣已與時際會,樹木...
    2018-12-26 16:13:34
  • 杜甫《漫成一绝》原文翻译及赏析-诗词 杜甫《漫成一绝》原文翻译及赏析
    漫成一绝 【唐】杜甫 江月去人只数尺,风灯照夜欲三更。 沙头宿鹭联拳静,船尾跳鱼拨剌鸣。 【注释】 漫成...
    2019-05-11 17:19:00
  • 杜甫《月夜》原文翻译及赏析-诗词 杜甫《月夜》原文翻译及赏析
    月夜 【唐】杜甫 今夜鄜州月,闺中只独看。 遥怜小儿女,未解忆长安。 香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。 何时倚虚...
    2018-12-26 15:03:01
  • 杜甫《登高》原文翻译及赏析-诗词 杜甫《登高》原文翻译及赏析
    登高 【唐】杜甫 风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。 万里悲秋常作客,百...
    2018-12-26 14:37:16
  • 杜甫《登楼》原文翻译及赏析-诗词 杜甫《登楼》原文翻译及赏析
    登楼 【唐】杜甫 花近高楼伤客心,万方多难此登临。 锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。 北极朝廷终不改,西...
    2018-12-26 15:26:26
  • 杜甫《江村》原文翻译及赏析-诗词 杜甫《江村》原文翻译及赏析
    江村 唐杜甫 清江一曲抱村流,长夏江村事事幽。 自去自来堂上燕,相亲相近水中鸥。 老妻画纸为棋局,稚子敲...
    2018-12-26 15:54:59
  • 杜甫《新婚别》原文翻译及赏析-诗词 杜甫《新婚别》原文翻译及赏析
    新婚别 唐杜甫 兔丝附蓬麻,引蔓故不长。嫁女与征夫,不如弃路旁。 结发为君妻,席不暖君床。暮婚晨告别,...
    2018-12-26 15:35:37
  • 杜甫《望岳》原文翻译及赏析-诗词 杜甫《望岳》原文翻译及赏析
    望岳 【唐】杜甫 岱宗夫如何?齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。 荡胸生曾云,决眦入归鸟。会当凌绝顶...
    2018-12-26 14:45:40
  • 杜甫《阁夜》原文翻译及赏析-诗词 杜甫《阁夜》原文翻译及赏析
    阁夜 唐杜甫 岁暮阴阳催短景,天涯霜雪霁寒宵。五更鼓角声悲壮,三峡星河影动...
    2018-12-26 15:11:02
  • 杜甫《对雪》原文翻译及赏析-诗词 杜甫《对雪》原文翻译及赏析
    对雪 【唐】杜甫 战哭多新鬼,愁吟独老翁。乱云低薄暮,急雪舞回风。 瓢弃尊无绿,炉存火似红。数州消息断...
    2018-12-26 16:23:49
  • 杜甫《自京赴奉先县咏怀五百字》原文翻译及赏析-诗词 杜甫《自京赴奉先县咏怀五百字》原文翻译及赏析
    自京赴奉先县咏怀五百字 唐杜甫 杜陵有布衣,老大意转拙。许身一何愚,窃比稷与契。 居然成濩落,白首甘契...
    2018-12-26 15:33:53
  • 杜甫《哀江头》原文翻译及赏析-诗词 杜甫《哀江头》原文翻译及赏析
    哀江头 唐杜甫 少陵野老吞聲哭,春日潜行曲江曲。江頭宮殿鎖千門,細柳新蒲為誰綠。 憶昔霓旌下南苑,苑中...
    2018-12-26 15:42:08
  • 杜甫《江南逢李龟年》原文翻译及赏析-诗词 杜甫《江南逢李龟年》原文翻译及赏析
    江南逢李龟年 【唐】杜甫 岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。 正是江南好风景,落花时节又逢君。 译文: 当...
    2018-12-26 15:07:56