互文表现了戍边将士思念故乡,而更热爱祖国,矢志保卫祖国的真情。
这一句用互文的修辞手法
意思是将军和征夫都难以入睡,因"燕然未勒归无计",将军征夫白了头发,流下了眼泪。
到天明,孤灯伴小编行,夜静更深人不寐,西楼望月叹伶仃。独
人不寐,
(看在辛苦回答的份儿上,帮忙点下赞,感谢)
塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。
浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。
译文
大不同。大雁又飞回了衡阳,一点也没有停留之意。黄昏时分,号角吹坦皮起,边塞特有的风声、马啸声、羌笛声和着号角声从四面八方回响起来。连绵起伏的群山里,夕阳西下,青烟升腾,孤迅汪零零的一座城城门紧闭。
羌笛的悠悠之声,天气寒冷,霜雪满地。夜深了,在外征战的人都难以入睡,无论是将军还是士兵,都被霜雪染白了头发,只好默默地流泪。
注释
渔家傲:又名<<吴门柳>>、<<忍辱仙人>>、<<荆溪咏>>、<<游仙关>>。
塞:边界要塞之地,这里指西北边疆。
衡阳雁去:传说秋天北雁南飞,至湖南衡阳回雁峰而止,不再南飞。
边声:边塞特有的声音,如大风、号角、羌笛、马啸的声音。
千嶂:绵延而峻峭的山峰;崇山峻岭。
燕然未勒:指战事未平,功名未立。
燕然:即燕然山,今名杭爱山,在今蒙古国境内。据<<后汉书-窦宪传>>记载,东汉窦宪率兵追击匈奴单于,去塞三千余里,登燕然山,刻石勒功而还。
悠悠:形容声音飘忽不定让昌差。
寐:睡,不寐就是睡不着。
浊酒一杯家万里。燕然未勒归无计。羌管悠悠霜满地。人不寐。将军白发征夫泪。【范洞烂仲淹】
浊酒一行圆杯家万里.燕然未勒归档正塌无计.羌管悠悠霜满地.人不寐.将军白发征夫泪.【范仲淹】
以上就是星辰美文网小编大虾米为大家整理的人不寐下一句_夜深林静人不寐的下一句相关主题介绍,如果您觉得小编更新的文章对您有所帮助,不要忘记讲本站分享给您身边的朋友哦!!