?涓嬶紒璇锋偍鍛婅瘔鎴戝幓鍖婚櫌鐨勮矾锛屽ソ鍚楋紵鈥濊繖浣嶇敺瀛愮瑧浜嗐?備粬鍚笉鎳傝嫳璇?備粬鏉ヨ嚜寰峰浗銆備絾鏄粬灏嗘墜浼歌繘浜嗚嚜宸辩殑琛h閲岋紝浠庨噷鍏嗗巻闈㈡帍鍑轰簡涓?鏈嫳璇瘝鍏搞?備粬鏌ユ壘鍒颁簡涓?浜涘崟璇嶃?傜劧鍚庝粬涓?瀛椾竴鍙ュ湴璇达細鈥滄垜寰堟姳姝夋垜鍚笉鎳備綘璇寸殑璇濄?傗??
甯搁毦杩囧湴鍜屽効瀛愬垎鎵嬩簡銆傛伆鍦ㄨ繖涓椂鍊欙紝鏈変釜寮哄浗鐨勫浗鐜嬫鍦ㄤ綔鎴橈紝杩欎釜骞磋交浜哄氨璺熼殢鐫?鍥界帇涓婁簡鎴樺満銆備粬浠亣鍒版晫浜猴紝寮?濮嬫垬鏂椾簡銆傚湪鏋灄寮归洦涓紝韬竟鐨勬垬鍙嬮兘鍊掍笅浜嗭紝鐢氳嚦鏈夌殑鍐涘畼涔熸垬姝讳簡锛屾椿鐫?鐨勯兘鎯抽?冭窇銆傝繖鏃跺?欏勾杞讳汉璧颁笂鍓嶆潵涓哄ぇ瀹堕紦姘旓紝浠栧ぇ澹板枈閬擄細鈥滀笉鑳借鎴戜滑鐨勭鍥界伃浜★紒鈥濅簬鏄紝浜轰滑閮借窡闅忎粬鍚戝墠鍐诧紝鎵撳灝浜嗘晫鍐涖?傚浗鐜嬪惉璇村浜忎簡杩欎釜骞磋交浜烘墠鍙栧緱鑳滃埄鐨勬秷鎭紝灏辨妸浠栨彁鍗囧埌寰堥珮鐨勪綅缃紝骞剁粰浜嗕粬寰堝璐㈠疂銆備粬鍦ㄧ帇瀹噷鏄竴浜轰箣涓嬶紝涓囦汉涔嬩笂銆傚浗鐜嬫湁涓叕涓伙紝闈炲父缇庝附锛屽彧鏄?◆儏鏈変簺鍙ゆ??傚ス閫夋嫨涓堝か鐨勬潯浠舵槸锛氬鏋滃叕涓诲厛姝伙紝娲荤潃鐨勪笀澶繀椤诲拰濂逛竴璧峰煁钁紝鍚﹀垯锛屽氨涓嶈兘鎴愪负濂圭殑涓堝か銆傚叕涓昏锛氣?滃鏋滀粬鐪熷績鐖辨垜锛屾垜姝讳簡锛屼粬涓轰粈涔堣繕瑕佹椿鐫?鍛紵鈥濆悓鏍凤紝濡傛灉涓堝か鍏堟浜嗭紝濂逛篃鍑嗗璺熺潃涓?璧疯繘鍧熷銆傝繖涓彜鎬殑瑾撶害锛屽悡閫?浜嗘墍鏈夌殑姹傚浜恒?傚彲鏄紝鍏富鐨勭編璨岋紝璁╄繖涓勾杞讳汉闄堕唹銆備粬涔夋棤杩旈【鍦板悜鍥界帇瑕佹眰濞跺叕涓讳负濡汇?傚浗鐜嬭锛氣?滀綘鐭ラ亾搴旇绛斿簲濂逛簺浠?涔堝悧锛熲?濃?滃鏋滃叕涓绘浜嗭紝鑰屾垜杩樻椿鐫?锛屾垜灏变細鍜屽ス涓?璧疯繘鍧熷銆傗?濆勾杞讳汉鍥炵瓟璇达細鈥滄垜鐖卞ス鐖卞緱閭d箞寮虹儓锛屾繁娌夛紝灏遍【涓嶅緱浠?涔堝嵄闄╀簡銆傗?濅簬鏄浗鐜嬪悓鎰忎簡銆備粬浠妇琛屼簡闈炲父闅嗛噸鐨勫绀笺?備粬浠竴璧峰垢绂忥紝蹇箰鍦拌繃浜嗕竴浜涙棩瀛愩?傜獊鐒讹紝骞磋交鐨勭帇鍚庢偅浜嗛噸鐥咃紝鍖荤敓浠兘璁や负涓嶅彲鏁戣嵂浜嗐?傜帇鍚庢浜嗭紝骞磋交鐨勫浗鐜嬪洖鎯宠捣浠庡墠鐨勮獡绾︼紝鎯冲埌灏辫琚椿鍩嬶紝涓嶇敱寰楃洿鎵撳搯鍡︺?傝?佸浗鐜嬫淳浜嗗崼鍏碉紝鐪嬩綇浜嗘墍鏈夌殑鍩庨棬銆傜湅鏉ワ紝杩欐偛鎯ㄧ殑鍛借繍鏄笉鑳介?冮伩浜嗐?傚湪骞磋交鐨勭帇鍚庨仐浣撹杩涚帇瀹跺绌寸殑閭d竴澶╋紝閭e勾杞荤殑鍥界帇涔熻涓?鍚屽甫杩涘绌淬?傚绌寸殑闂ㄥ叧涓婁簡锛岃繕涓婁簡閿併?傚湪妫烘潗鐨勬梺杈规斁鐫?涓?寮犳瀛愶紝涓婇潰鏈夊洓鏀湣鐑涳紝鍥涗釜闈㈠寘鍜屽洓鐡惰憽钀勯厭銆傝繖浜涗笢瑗跨敤瀹屼簡锛屼粬涔熷氨瑕侀タ姝讳簡銆備粬鍦ㄦ棤闄愮棝鑻﹀拰鎮蹭激涓紝姣忓ぉ鍙悆涓?鐐归潰鍖咃紝鍠濅竴灏忓彛閰掋?傚彲鏄粬渚濈劧鎰忚瘑鍒版鏈熻秺鏉ヨ秺杩戜簡銆傛褰撲粬涓?鍔ㄤ笉鍔ㄥ悜鍓嶇湅鐫?鐨勬椂鍊欙紝绐佺劧瑙佸埌澧撶┐鐨勪竴瑙掔埇鍑轰竴鏉◆泧锛岀洿鍚戞:鏉愮埇鍘汇?備粬鎯筹紝铔囨槸鏉ュ挰鍏富灏镐綋鐨勩?備簬鏄紝浠栨嫈鍑哄疂鍓戣锛氣?滃彧瑕佹垜杩樻椿鐫?锛屼綘灏卞埆鎯崇濂广?傗?濅粬鎶婅繖鏉◆泧鐮嶆垚鍥涙銆備笉涓?浼氬効锛屽張涓?鏉◆泧鐖簡杩囨潵锛岀湅瑙佽繖鏉◆泧姝讳簡骞惰鍒嗕簡灏革紝灏辩珛鍒婚??鍥炲幓浜嗐?傞殢鍚庨偅鏉◆泧鍙肩潃涓夊紶缁垮彾鍙堝嚭鐜颁簡銆傜劧鍚庯紝閭f潯铔囨妸姝诲幓鐨勮泧鎸夊師鏍锋憜濂斤紝鍦ㄦ瘡涓激鍙e鏀句笂涓?寮犵豢鍙躲?備笉澶T竴浼氾紝閭f柇寮?鐨勫湴鏂癸紝鍙堟帴鍒颁簡涓?璧枫?傛浜嗙殑铔囷紝鍙堝娲讳簡锛屽姩寮逛簡銆傛帴鐫?锛屼袱鏉◆泧寰堝揩鍦扮埇璧颁簡銆傚彲缁垮彾杩樼暀鍦ㄩ偅鍎裤?傝繖涓嶅垢鐨勫浗鐜嬶紝鐪嬪埌杩欎竴鍒囷紝寮?濮嬭?冭檻锛氳繖缁胯壊鐨勫彾瀛愬叿鏈夎兘浣挎铔囧娲荤殑绁炲鏁堝姏锛屼笉鐭ヤ細涓嶄細璁╂浜哄娲汇?備簬鏄粬鎷h捣涓夌墖鍙跺瓙锛屼竴鐗囨斁鍦ㄥ瀛愮殑鍢翠笂锛屽彟涓ょ墖鏀惧湪鐪肩潧涓娿?傚垰鏀惧ソ锛岀帇鍚庣殑琛?灏卞湪琛?绠¢噷娴佸姩璧锋潵銆傚ス鑻嶇櫧鐨勮劯涓婂嚭鐜颁簡绾㈡鼎銆傚ス鍚镐簡涓?鍙f皵锛岀潄寮?浜嗙溂鐫涳紝璇达細鈥滃搸鍛?锛屾垜杩欐槸鍦ㄥ摢閲屽憖锛熲?濅粬鍥炵瓟閬擄細鈥滀綘鍦ㄦ垜鐨勮韩杈癸紝鎴戜翰鐖辩殑濡诲瓙锛佲?濅粬鍙堟妸鍙戠敓鐨勪竴鍒囧拰濂瑰娲荤殑缁忚繃璁茬粰濂瑰惉銆傜劧鍚庯紝浠栫粰鐜嬪悗鍠濅簡鐐归厭锛屽悆浜嗙偣闈㈠寘銆傚ス鏈変簡鍔涙皵锛岀珯浜嗚捣鏉ャ?備簬鏄紝浠栦滑鍒板绌村彛锛屾暡鎵撶潃澶Y棬锛屽ぇ澹板懠鍠婅捣鏉ャ?傚崼鍏靛惉鍒板悗锛屾?ュ繖鎶ュ憡浜嗗浗鐜嬨?傚浗鐜嬩翰鑷潵浜嗭紝鎵撳紑浜嗗ぇ闂紝鐪嬪埌浠栦滑鏃㈠仴澹紝鍙堢簿绁烇紝鑷劧鏄崄鍒嗘儕鍠溿?傚勾杞荤殑鍥界帇甯﹀洖鏉ヤ簡涓夌墖铔囩殑鍙跺瓙锛屾妸瀹冧滑浜ょ粰浜嗕粏浜鸿锛氣?滃ソ濂戒繚瀛樼潃锛岃闅忚韩鎼哄甫锛岃涓嶅畾浠ュ悗閬囧埌浠?涔堝嵄闅撅紝瀹冧細甯姪鎴戜滑鐨勶紒鈥濆彲鏄紝鑷粠鐜嬪悗澶嶆椿鍚庯紝鍙樺寲寰堝ぇ锛屽ソ璞″涓堝か鐨勭埍锛屼竴涓嬪瓙鍏ㄩ兘娑堝け浜嗕技鐨勩?傝繃浜嗕竴浜涙棩瀛愶紝骞磋交鐨勫浗鐜嬫兂瑕佽秺娴疯埅琛屽幓鐪嬫湜浠栧勾鑰佺殑鐖朵翰銆備粬浠笂鑸瑰悗锛岀帇鍚庡畬鍏ㄥ繕璁颁簡涓堝か瀵瑰ス鐨勪竴鐗囩湡鎯呭拰鏁戝懡涔嬫仼锛岀珶瀵硅埞闀夸骇鐢熶簡涓嶈浜X敓鐨勭埍鎯呫?備竴澶╋紝褰撳勾杞荤殑鍥界帇姝e湪鐫◆鐨勬椂鍊欙紝濂瑰枈鏉ヨ埞闀匡紝鑷繁鎻綇涓堝か鐨勫ご锛岃鑸归暱鎶辩潃涓堝か鐨勪袱鍙剼锛屾妸涓堝か鎵斿埌澶◆捣閲屽幓浜嗐?傚共瀹岃繖鍗戦剻鐨勫嬀褰擄紝濂瑰鑸归暱璇达細鈥滅幇鍦ㄥ挶浠氨鍙互鍥炲浜嗐?傚氨璇翠粬鍗婇亾涓婃浜嗐?傛垜鍦ㄧ埗鐜嬮潰鍓嶅ソ濂藉じ澶镐綘锛岃浠栧噯璁告垜浠粨濠氾紝閭f椂浣犲氨鏄粬鐨勭帇鍐犵户鎵夸汉锛佲?濆彲鏄紝閭d釜蹇犲疄鐨勪粏浜猴紝鎶婁粬浠偅浜涘崙閯欑殑鍕惧綋鍏ㄧ湅鍦ㄧ溂閲屻?備粬鍋峰伔鍦颁粠澶U埞涓婁笅鏉ワ紝鏀句笅涓?鍙皬鑸癸紝鍚戜富浜虹殑鏂瑰悜杩藉幓锛岃閭d簺鍧忎汉椹剧潃澶U埞鍏堣蛋浜嗐?備粏浜烘妸姝讳簡鐨勫浗鐜嬫崬涓婅埞锛屾妸甯﹀湪韬竟铔囩殑涓夌墖缁垮彾鏀惧湪浠栫溂鐫涗笂锛屽槾涓娿?傚浗鐜嬬珶鐪熺殑澶嶆椿浜嗐??
绗竴绡? 鑰侀紶瀚佸コ鍎縊nce upon a time, there was a mouse father.
銆?銆?寰堜箙寰堜箙浠ュ墠锛屾湁娈佃斀涓?涓?侀紶鐖哥埜
銆?銆?He wanted to marry his daughter to the greatest person in the world.
銆?銆?浠栨兂瑕佸皢浠栫殑濂冲効瀚佺粰涓栫晫涓婃渶浼熷ぇ鐨勪汉
銆?銆?But, who was the greatest person in the world?
銆?銆?浣嗘槸锛岃皝鏄笘鐣屼笂鏈?浼熷ぇ鐨勪汉鍛紵
銆?銆?Oh! The sun! He must be the greatest person in the world.
銆?銆?鍟婏紒鏄お闃筹紒浠栦竴瀹氭槸涓栫晫涓婃渶浼熷ぇ鐨勪汉
銆?銆?The mouse father went to talk to the sun.
銆?銆?鑰侀紶鐖哥埜灏卞幓鎵惧お闃宠璇?
銆?銆?鈥淗ello! Mr. Sun. I know you are the greatest person in the world.
銆?銆?鍝堝暟锛佸お闃冲厛鐢燂紝鎴戠煡閬撲綘鏄笘鐣屼笂鏈?浼熷ぇ鐨勪汉
銆?銆?浣犳効鎰忓ú鎴戠殑濂冲効鍚楋紵
銆?銆?鈥淲hat? I鈥檓 not the greatest person in the world. The greatest person is the cloud.
銆?銆?The mouse father went to talk to the cloud.
銆?銆?鑰侀紶鐖哥埜灏卞幓鎵句簯
銆?銆?鈥淗ello! Mr. Cloud. I know you are the greatest person in the world.
銆?銆?鍝堝暟锛佷簯鍏堢敓锛屾垜鐭ラ亾浣犳槸涓栫晫涓婃渶浼熷ぇ鐨勪汉
銆?銆?鈥淲hat? I鈥檓 not the greatest person in the world. The greatest person is the wind.
銆?銆?The mouse father went to talk to the wind.
銆?銆?鑰侀紶鐖哥埜灏卞幓鎵鹃
銆?銆?鈥淗ello! Mr. Wind. I know you are the greatest person in the world.
銆?銆?鍝堝暟锛侀鍏堢敓锛屾垜鐭ラ亾浣犳槸涓栫晫涓婃渶浼熷ぇ鐨勪汉
銆?銆?鈥淲hat? I鈥檓 not the greatest person in the world. The greatest person is the wall.
銆?銆?The mouse father went to talk to the wall.
銆?銆?鑰侀紶鐖哥埜灏卞幓鎵惧
銆?銆?鈥淗ello! Mr. Wall. I know you are the greatest person in the world.
銆?銆?鍝堝暟锛佸鍏堢敓锛屾垜鐭ラ亾浣犲瓩甯︽槸涓栫晫涓婃渶浼熷ぇ鐨勪汉
銆?銆?娌¢敊锛佷笘鐣屼笂鏈?浼熷ぇ鐨勫氨鏄?侀紶锛屼綘鐪嬶紝鍙浣犱滑涓?鍑虹幇锛屾垜灏辫鎸栨礊浜嗭紒
銆?銆?The mouse father was very happy.
銆?銆?鑰侀紶鐖哥埜濂藉紑蹇冿紒
銆?銆?He finally knew mouse was the greatest person in the world.
銆?銆?He would marry his daughter to the handsome mouse next door.
銆?銆?浠栧喅瀹氳灏嗚嚜宸辩殑濂冲効瀚佺粰闅斿鑻变繆鐨勯紶灏忓紵
绗簩绡? 甯岃厞绁炶瘽 鐐归噾鏈疶he Golden Touch
绗笁绡?鏍兼灄绔ヨ瘽 鐚拰鐙愮嫺
hly regarded in the world, so she spoke to him in a friendly manner, Good-day, my dear Mr. Fox. How is it going? How are you? How are you getting by in these hard times?
or a long time did not know whether he should give an answer. At last he said, Oh, you poor beard-licker, you speckled fool, you hungry mouse hunter, what are you thinking? Have you the nerve to ask how I am doing? What do you know? How many tricks do you understand?
銆?銆?"I understand but one," answered the cat, modestly.
銆?銆?"What kind of a trick is it?" asked the fox.
銆?銆?"When the dogs are chasing me, I can jump into a tree and save myself."
n addition to that I have a sackful of cunning. I feel sorry for you. Come with me, and I will teach you how one escapes from the dogs.
e cat jumped nimbly up a tree, and sat down at its top, where the branches and foliage completely hid her.
x, untie your sack, the cat shouted to him, but the dogs had already seized him, and were holding him fast.
ndred tricks are left in the lurch. If you been able to climb like I can, you would not have lost your life.
s of feet, because he knew that place was a very deep valley, he took hold of a branch that was hanging over the rock. In the night all he couls see was a bottomless abyss. He shouted, his own shout reflected back--there was nobody to hear.
he sun came out he looked down and he laughed. There was no abyss. Just six inches down there was a rock. He could have rested the whole night, slept well---the rock was big enough---but the whole night was a nightmare.
go on cling to the branch and turn your life into a nightmare, or whether you would love to leave the branch and stand on your feet.
銆?銆?There is nothing to fear.
兂瑕佺户缁姄鐫?鏍戞灊杩囨ⅵ榄囦竴鑸殑鐢熸椿锛岃繕鏄洿鍠滄鎶婃墜浠庢爲鏋濅笂鏉惧紑锛屽弻鑴氱潃鍦帮紵
銆?銆?鐪熺殑娌℃湁浠?涔堝ソ瀹虫?曠殑銆?绗簲绡? 鍩庨噷鑰侀紶涓庝埂涓嬭?侀紶
went. The City mouse said, This food is not good, and your house is not good. Why do you live in a hole in the field? You should come and live in the city. You would live in a nice house made of stone. You would have nice food to eat. You must come and see me at my house in the city.
food was set ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, Run! Run! The cat is coming! They ran away quickly and hid.
g in the city. I like living in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid.
f the house got a cat. The cat killed many of the mice.
銆?銆?Then the old mouse asked, " Who will put the bell on the cat?"
銆?銆?No mouse answered.
銆?銆?He waited; but still no one answered.
銆?銆?At last he said, "It is not hard to say things; but it is harder to do them."
銆?銆?鏈?鍚庯紝瀹冭锛氣?滆璧锋潵瀹规槗锛屼絾鍋氳捣鏉ラ毦鍟娿??
以上就是星辰美文网小编大虾米为大家整理的英语故事带翻译_英语小故事短篇带翻译5篇相关主题介绍,如果您觉得小编更新的文章对您有所帮助,不要忘记讲本站分享给您身边的朋友哦!!