〈陌上桑〉原文 上倭堕髻,耳中明月珠。湘绮为下裙,紫绮为上襦。 行者见罗敷,下担捋髭须。少年见罗敷,脱帽著〈巾肖〉头。 耕者忘其犁,锄者忘其锄。来归相怨怒,但坐观罗敷。 使君从南来,五马" />

陌上桑翻译和原文_汉乐府全文的翻译

时间:2023-05-29 23:36:53    阅读: 次    来源:星辰美文网  作者:星辰美文网

陌上桑翻译和原文_汉乐府<<陌上桑>>全文的翻译

〈陌上桑〉原文

上倭堕髻,耳中明月珠。湘绮为下裙,紫绮为上襦。 行者见罗敷,下担捋髭须。少年见罗敷,脱帽著〈巾肖〉头。 耕者忘其犁,锄者忘其锄。来归相怨怒,但坐观罗敷。 使君从南来,五马立踟蹰。使君遣吏往,问是谁姝? 秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷年几何?二十尚不足, 十五颇有余。使君谢罗敷:宁可共载不? 罗敷前置辞:使君一何愚!使君自有妇,罗敷自有夫。 东方千余骑,夫婿居上头。何用识夫婿? 白马从骊驹;青丝系马尾,黄金络马头;腰中鹿卢剑,可值千万余。 十五府小史,二十朝大夫,三十侍中郎,四十专城居。 为人洁白晰,鬓鬓颇有须。盈盈公府步,冉冉府中趋。 坐中数千人,皆言夫婿殊。

陌上桑 的原文加翻译

1段

太阳从东南方升起,照到小编秦氏的楼台。

秦家有个美丽的女孩,自家取名叫罗敷。

罗敷善于养蚕种桑,常常到城南角采桑叶,篮子上系着青丝带,提柄是用桂枝做成的。

头上梳着倭堕髻,耳上佩着明月珠;下身穿着浅黄色丝裙,上身穿着紫色的短袄。

走路的人看见罗敷,放下担子抚摩胡子。

年少的人看见罗敷,摘下帽子只戴纱巾。

耕地的人看见罗敷,忘记了把住犁耕地,锄地的人看见罗敷,忘记了握着锄锄地。

回来后互相埋怨,只是因为仔细看罗敷的美貌。

2段:

太守从南边来了,五匹马拉的车徘徊不前。

太守派遣小吏前往打听,询问这是谁家美丽的女子。

"她是秦家的女孩,自家取名叫罗敷。" "罗敷今年几岁了?" "二十还不到,十五已出头。"

太守问罗敷:"能与小编同车共载吗?"

3段

罗敷走上前来对太守说:"你是多么的愚蠢!你有你自己的妻子,小编有小编自己的丈夫

(小编丈夫)在东方做官,跟随的人马众多,他就走在最前头。

凭什么来识别小编丈夫呢?(请看):他跨着一匹大白马,后面跟随着小黑马。

大白马尾巴上系着青丝绦,嘴上罩着黄澄澄的金饰马笼头;腰中佩着鹿卢剑,名贵可值千千万。

十五岁时他就做了太守府的小官,二十岁时做了朝廷中的大夫,三十岁时做了侍中郎,四十岁时做了管理一城的长官。

小编丈夫长得皮肤洁白,须发疏密得体;步履从容,落落大方,座上众人都说小编丈夫不一般。"

找了好久呢!学完都忘了!呵呵

以上就是星辰美文网小编大虾米为大家整理的陌上桑翻译和原文_汉乐府<<陌上桑>>全文的翻译相关主题介绍,如果您觉得小编更新的文章对您有所帮助,不要忘记讲本站分享给您身边的朋友哦!!

热门阅读
相关推荐

  • 凤栖梧翻译及原文_王庭筠原文及翻译赏析-文学百科 凤栖梧翻译及原文_王庭筠原文及翻译赏析
    >原文及翻译赏析" src="/news/UploadPic/tgg2342315220515.jpg" > 凤栖梧 宋-柳永 伫倚危楼风细细,望极春...
    2023-05-14 23:37:33
  • 春感译文_李白,的翻译-文学百科 春感译文_李白,的翻译
    >李白,的翻译" src="/news/UploadPic/tgg2351611091311.jpg" > 春天到判春太行山有感; 远远望去这里的太阳...
    2023-05-19 23:37:40
  • 一落名宦途浩如乘风船翻译_水调歌头过岳阳楼作的翻译-文学百科 一落名宦途浩如乘风船翻译_水调歌头过岳阳楼作的翻译
    词牌简介 唐朝大曲有"水调歌",据 >,为隋炀帝凿汴河时所作 水调歌头 。宋乐入"中吕调",见 >卷四。凡大曲...
    2023-05-21 23:36:32
  • 木兰诗与什么并称为乐府双璧?-文学百科 木兰诗与什么并称为乐府双璧?
    南北朝的《木兰诗》与汉朝的《孔雀东南飞》并称乐府双璧或叙事诗双璧。这两首诗歌都是叙事长诗,以其深刻的...
    2021-02-28 11:17:25
  • 杜甫石笋行翻译本站详解-文学百科 杜甫石笋行翻译本站详解
    1.写一首石笋的诗 神斧天工筑溶洞, 钟乳倒立练神功; 石笋石柱齐捧场, 千滴万滴送清凉。 君不见,益州城...
    2023-05-10 23:36:49
  • 白居易晚兴翻译_白居易原文及翻译赏析-文学百科 白居易晚兴翻译_白居易原文及翻译赏析
    >原文及翻译赏析" src="/news/UploadPic/tgg2342316214716.jpg" > 赠君一法决狐疑,不用钻龟与祝蓍。试玉要...
    2023-05-28 23:37:41
  • 自纪[宋]释文珦什么含义_宋纪-宋纪七十三原文_翻译及赏析-文学百科 自纪[宋]释文珦什么含义_宋纪-宋纪七十三原文_翻译及赏析
    宋纪-宋纪十五 毕沅 起屠维赤奋若四月,尽重光单阏八月,凡二年有奇。 ○太宗至仁应道神功圣德睿烈大明广孝...
    2023-05-10 23:36:38
  • 合江亭记原文及注释本站详解-文学百科 合江亭记原文及注释本站详解
    为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言...
    2023-05-15 23:36:28
  • 建安遣兴其五翻译_的古诗文翻译-文学百科 建安遣兴其五翻译_的古诗文翻译
    的古诗文翻译" src="/news/UploadPic/tgg235152214952.jpg" > 咏怀古迹 其五 翻译 他才能象鸾凤振羽云霄。...
    2023-05-10 23:36:31
  • 鄂渚除夜书怀赏析_鄂渚除夜书怀原文|翻译|赏析_原文作者简介-文学百科 鄂渚除夜书怀赏析_鄂渚除夜书怀原文|翻译|赏析_原文作者简介
    鄂渚除夜书怀 鹦鹉洲头夜泊船,此时形影共凄然。 难归故国干戈后,欲告何人雨雪天。 箸拨冷灰书闷字,枕陪...
    2023-05-10 23:37:20
  • 汉书高帝纪原文及翻译_分享全文.感激不尽.-文学百科 汉书高帝纪原文及翻译_分享全文.感激不尽.
    >全文.感激不尽." src="/news/UploadPic/tgg2342318221818.jpg" > 五月丙寅,葬长陵。已下,皇太子、群臣皆...
    2023-05-22 23:36:18
  • 黄庭坚杂诗七首其一赏析_杂诗七首其一翻译古诗文网-文学百科 黄庭坚杂诗七首其一赏析_杂诗七首其一翻译古诗文网
    杂诗七首】(其一)曹植 高台多悲风,朝日照北林。 之子在万里,江湖迥且深。 方舟安可极?离思故难任。 孤...
    2023-05-14 23:36:47
  • 天台牟融阅读答案_对牛弹琴翻译翻译文言文阅读答案-文学百科 天台牟融阅读答案_对牛弹琴翻译翻译文言文阅读答案
    1. >古诗原文及翻译 非牛不闻,不合其耳⑤也。转为蚊虻之声,孤犊之鸣⑥,即掉⑦尾奋⑧耳,蹀躞⑨而听。 (...
    2023-05-27 23:36:57
  • _冬夜即事原文_翻译及赏析-文学百科 _冬夜即事原文_翻译及赏析
    >_冬夜即事原文_翻译及赏析" src="/news/UploadPic/tgg2342254215054.jpg" > 1.描写冬天的词语和诗句 冰天...
    2023-05-11 23:36:58
  • 铜雀台原文本站详解-文学百科 铜雀台原文本站详解
    和艺术兴趣对形象加以补充和完善。下面为星辰美文网(http://www.wxxingtong.com)的粉丝们带来了 >原文及赏...
    2023-05-23 23:37:05
  • 诉衷情晏几道_诉衷情原文_翻译及赏析-文学百科 诉衷情晏几道_诉衷情原文_翻译及赏析
    于飞乐 晓日当帘,睡痕犹占香腮。轻盈笑倚鸾台。晕残红,匀宿翠,满镜花开。娇蝉鬓畔,插一枝、淡蕊疏梅。 ...
    2023-05-13 23:37:18
  • 郊庙歌辞-禅社首乐章-太和_郊庙歌辞-仪坤庙乐章-永和原文_翻译及-文学百科 郊庙歌辞-禅社首乐章-太和_郊庙歌辞-仪坤庙乐章-永和原文_翻译及
    有依。式昭纂庆,方埋搜融嗣徽。明禋是享,神保聿归。——唐代-祝钦明 > 郊庙歌辞-仪坤庙乐章-永和 閟宫实...
    2023-05-12 23:37:06
  • 浣溪沙贺铸_贺铸全词翻译赏析-文学百科 浣溪沙贺铸_贺铸全词翻译赏析
    >全词翻译赏析" src="/news/UploadPic/tgg2342226185126.jpg" > ,碧梧红药掩萧斋。顾随明月入君怀。——宋...
    2023-05-15 23:37:09
  • 从此酒酣明月夜翻译_人生三境界翻译-文学百科 从此酒酣明月夜翻译_人生三境界翻译
    王国维在 >中说,古今之成大事业、大学问者,必经过三重境界: 第一境界:昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯...
    2023-05-14 23:37:41
  • 赋得早雁出云鸣译文_赋得早雁出云鸣原文_翻译及赏析-文学百科 赋得早雁出云鸣译文_赋得早雁出云鸣原文_翻译及赏析
    乍含声。——唐代-李世民 > 赋得早雁出云鸣 初秋玉露清,早雁出空鸣。隔云时乱影,因风乍含声。唐太宗李世...
    2023-05-15 23:37:42