赏析 李商隐 辛弃疾 上一句 王安石 陆游 王昌龄 杜牧 张九龄 王维 欧阳修 咏梅的诗句 带月的诗句 岑参 思乡的诗句 柳宗元 唐诗三百首 元稹 韩愈 陋室铭 泊船瓜洲 韩翃 于谦 莲花 韦应物 闻说鸡鸣见日升 柳永 虞世南 小儿垂钓 李贺 西湖歌舞几时休 班婕妤 枫桥夜泊 张祜 元好问 浮云游子意 江雪 赋得古原草送别 高适

李白《静夜思》原文翻译及赏析

时间:2018-12-25 20:16:50    阅读: 次    来源:星辰美文网  作者:网络
  静夜思
 
  【唐】李白
 
  床前明月光,疑是地上霜。
 
  举头望明月,低头思故乡
 
李白《静夜思》原文翻译及赏析
 
  译文:
 
  明亮的月光洒在床前的窗户纸上,好像地上泛起了一层霜。
 
  我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方
 
  注释:
 
  ⑴静夜思:静静的夜里,产生的思绪 。
 
  ⑵床:今传五种说法。
 
  一指井台。已经有学者撰文考证过。中国教育家协会理事程实将考证结果写成论文发表在刊物上,还和好友创作了《诗意图》。
 
  二指井栏。从考古发现来看,中国最早的水井是木结构水井。古代井栏有数米高,成方框形围住井口,防止人跌入井内,这方框形既像四堵墙,又像古代的床。因此古代井栏又叫银床,说明井和床有关系,其关系的发生则是由于两者在形状上的相似和功能上的类同。古代井栏专门有一个字来指称,即“韩”字。《说文》释“韩”为“井垣也”,即井墙之意。
 
  三“床”即“窗”的通假字。本诗中的‘床’字,是争论和异议的焦点。我们可以做一下基本推理。本诗的写作背景是在一个明月夜,很可能是月圆前后,作者由看到月光,再看到明月,又引起思乡之情。
 
  既然作者抬头看到了明月,那么作者不可能身处室内,在室内随便一抬头,是看不到月亮的。因此我们断定,‘床’是室外的一件物什,至于具体是什么,很难考证。从意义上讲,‘床’可能与‘窗’通假,而且在窗户前面是可能看到月亮的。但是,参照宋代版本,‘举头望山月’,便可证实作者所言乃是室外的月亮。从时间上讲,宋代版本比明代版本在对作者原意的忠诚度上,更加可靠。
 
  四取本义,即坐卧的器具,《诗经·小雅·斯干》有“载寐之牀”,《易·剥牀·王犊注》亦有“在下而安者也。”之说,讲得即是卧具。
 
  五马未都等认为,床应解释为胡床。胡床,亦称“交床”、“交椅”、“绳床”。古时一种可以折叠的轻便坐具,马扎功能类似小板凳,但人所坐的面非木板,而是可卷折的布或类似物,两边腿可合起来。现代人常为古代文献中或诗词中的“胡床”或“床”所误。至迟在唐时,“床”仍然是“胡床”(即马扎,一种坐具)。
 
  ⑶疑:好像。
 
  ⑷举头:抬头。
 
  赏析:
 
  这是写远客思乡之情的诗,诗以明白如话的语言雕琢出明静醉人的秋夜的意境。
 
  它不追求想象的新颖奇特,也摒弃了辞藻的精工华美;它以清新朴素的笔触,抒写了丰富深曲的内容。境是境,情是情,那么逼真,那么动人,百读不厌,耐人寻绎。无怪乎有人赞它是“妙绝古今”。
 
  胡应麟说:“太白诸绝句,信口而成,所谓无意于工而无不工者。”(《诗薮·内编》卷六)王世懋认为:“(绝句)盛唐惟青莲(李白)、龙标(王昌龄)二家诣极。李更自然,故居王上。”(《艺圃撷馀》)怎样才算“自然”,才是“无意于工而无不工”呢?这首《静夜思》就是个样榜。所以胡氏特地把它提出来,说是“妙绝古今”。
 
  这首小诗,既没有奇特新颖的想象,更没有精工华美的辞藻;它只是用叙述的语气,写远客思乡之情,然而它却意味深长,耐人寻绎,千百年来,如此广泛地吸引着读者。
 
  一个作客他乡的人,大概都会有这样的感觉吧:白天倒还罢了,到了夜深人静的时候,思乡的情绪,就难免一阵阵地在心头泛起波澜;何况是月明之夜,更何况是明月如霜的秋夜!
 
  月白霜清,是清秋夜景;以霜色形容月光,也是古典诗歌中所经常看到的。例如梁简文帝萧纲《玄圃纳凉》诗中就有“夜月似秋霜”之句;而稍早于李白的唐代诗人张若虚在《春江花月夜》里,用“空里流霜不觉飞”来写空明澄澈的月光,给人以立体感,尤见构思之妙。可是这些都是作为一种修辞的手段而在诗中出现的。这诗的“疑是地上霜”,是叙述,而非摹形拟象的状物之辞,是诗人在特定环境中一刹那间所产生的错觉。为什么会有这样的错觉呢?不难想象,这两句所描写的是客中深夜不能成眠、短梦初回的情景。这时庭院是寂寥的,透过窗户的皎洁月光射到床前,带来了冷森森的秋宵寒意。诗人朦胧地乍一望去,在迷离恍惚的心情中,真好象是地上铺了一层白皑皑的浓霜;可是再定神一看,四周围的环境告诉他,这不是霜痕而是月色。月色不免吸引着他抬头一看,一轮娟娟素魄正挂在窗前,秋夜的太空是如此的明净!这时,他完全清醒了。
 
  秋月是分外光明的,然而它又是清冷的。对孤身远客来说,最容易触动旅思秋怀,使人感到客况萧条,年华易逝。凝望着月亮,也最容易使人产生遐想,想到故乡的一切,想到家里的亲人。想着,想着,头渐渐地低了下去,完全浸入于沉思之中。
 
  从“疑”到“举头”,从“举头”到“低头”,形象地揭示了诗人内心活动,鲜明地勾勒出一幅生动形象的月夜思乡图。
 
  短短四句诗,写得清新朴素,明白如话。它的内容是单纯的,但同时却又是丰富的。它是容易理解的,却又是体味不尽的。诗人所没有说的比他已经说出来的要多得多。它的构思是细致而深曲的,但却又是脱口吟成、浑然无迹的。从这里,我们不难领会到李白绝句的“自然”、“无意于工而无不工”的妙境。
 
  作者介绍:
 
  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
热门阅读
相关推荐

  • 唐诗三百首:梦李白(其二)-诗词 唐诗三百首:梦李白(其二)
    梦李白(其二) 唐代:杜甫 浮云终日行,游子久不至。 三夜频梦君,情亲见君意。 告归常局促,苦道来不易。...
    2019-08-13 21:07:53
  • 李白《渡荆门送别》原文翻译及赏析-诗词 李白《渡荆门送别》原文翻译及赏析
    渡荆门送别 【唐】李白 渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。 月下飞天镜,云生结海楼。仍怜...
    2018-12-25 20:48:24
  • 李白赠汪伦古诗翻译及赏析-诗词 李白赠汪伦古诗翻译及赏析
    《赠汪伦》 唐李白 李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。 桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。 注释: (1)汪伦...
    2018-12-16 22:12:56
  • 李白静夜思古诗拼音版全文翻译及赏析带注释-诗词 李白静夜思古诗拼音版全文翻译及赏析带注释
    静夜思 唐李白 chung qin mng yu guāng 床 前 明 月 光 y sh d shng shuāng 疑 是 地 上 霜 jǔ tu wng m...
    2020-07-19 23:05:40
  • 李白望天门山古诗带拼音版全文翻译及赏析带注释-诗词 李白望天门山古诗带拼音版全文翻译及赏析带注释
    望天门山 唐李白 tiān mn zhōng dun chǔ jiāng kāi 天门中断楚江开 b shuǐ dōng li zh cǐ hu 碧水...
    2020-06-21 21:52:21
  • 李白《把酒问月·故人贾淳令予问之》原文翻译及赏析-诗词 李白《把酒问月·故人贾淳令予问之》原文翻译及赏析
    把酒问月故人贾淳令予问之 【唐】李白 青天有月来几时?我今停杯一问之。人攀明月不可得,月行却与人相随。...
    2018-12-25 21:32:56
  • 李白早发白帝城古诗翻译及赏析-诗词 李白早发白帝城古诗翻译及赏析
    早发白帝城 唐李白 朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。 两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。 译文: 在朝霞满...
    2018-12-17 19:06:06
  • 李白《古风·其十九》原文翻译及赏析-诗词 李白《古风·其十九》原文翻译及赏析
    古风其十九 唐李白 西上莲花山,迢迢见明星。素手把芙蓉,虚步蹑太清。 霓裳曳广带,飘拂升天行。邀我登云...
    2018-12-25 21:38:24
  • 李白《独坐敬亭山》原文翻译及赏析-诗词 李白《独坐敬亭山》原文翻译及赏析
    独坐敬亭山 【唐】李白 众鸟高飞尽,孤云独去闲。 相看两不厌,只有敬亭山。 译文: 群鸟高飞无影无踪,孤...
    2018-12-25 20:32:46
  • 李白《下终南山过斛斯山人宿置酒》原文翻译及赏析-诗词 李白《下终南山过斛斯山人宿置酒》原文翻译及赏析
    下终南山过斛斯山人宿置酒 【唐】李白 暮从碧山下,山月随人归。 却顾所来径,苍苍横翠微。 相携及田家,童...
    2019-08-15 22:16:11
  • 杜甫《天末怀李白》原文翻译及赏析-诗词 杜甫《天末怀李白》原文翻译及赏析
    天末怀李白 唐杜甫 凉风起天末,君子意如何。鸿雁几时到,江湖秋水多。 文章憎命达,魑魅喜人过。应共冤魂...
    2018-12-26 16:01:41
  • 李白黄鹤楼送孟浩然之广陵古诗原文翻译及赏析-诗词 李白黄鹤楼送孟浩然之广陵古诗原文翻译及赏析
    黄鹤楼送孟浩然之广陵 李白(唐) 故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。 孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。 翻...
    2020-02-12 23:50:45
  • 李白望天门山古诗翻译及赏析-诗词 李白望天门山古诗翻译及赏析
    《望天门山》 唐李白 天门中断楚江开,碧水东流至此回。 两岸青山相对出,孤帆一片日边来。 译文: 长江犹...
    2018-12-17 19:02:14
  • 李白《越中览古》原文翻译及赏析-诗词 李白《越中览古》原文翻译及赏析
    越中览古 唐李白 越王勾践破吴归,义士还乡尽锦衣。 宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。 译文: 越王勾践把...
    2018-12-25 21:31:15
  • 李白《白田马上闻莺》原文翻译及赏析-诗词 李白《白田马上闻莺》原文翻译及赏析
    白田马上闻莺 【唐】李白 黄鹂啄紫椹,五月鸣桑枝。 我行不记日,误作阳春时。 蚕老客未归,白田已缫丝。 ...
    2019-04-26 15:50:32
  • 杜甫《梦李白二首·其一》原文翻译及赏析-诗词 杜甫《梦李白二首·其一》原文翻译及赏析
    梦李白二首其一 唐代:杜甫 死别已吞声,生别常恻恻。江南瘴疠地,逐客无消息。 故人入我梦,明我长相忆。...
    2018-12-26 15:52:25
  • 李白《宣州谢朓楼饯别校书叔云》原文翻译及赏析-诗词 李白《宣州谢朓楼饯别校书叔云》原文翻译及赏析
    《宣州谢朓楼饯别校书叔云》 唐李白 弃我去者,昨日之日不可留; 乱我心者,今日之日多烦忧。 长风万里送秋...
    2018-12-25 21:13:43
  • 李白《短歌行》原文翻译及赏析-诗词 李白《短歌行》原文翻译及赏析
    短歌行 【唐】李白 白日何短短,百年苦易满。苍穹浩茫茫,万劫太极长。 麻姑垂两鬓,一半已成霜。天公见玉...
    2018-12-25 21:17:42
  • 李白《赠黄山胡公求白鹇》原文翻译及赏析-诗词 李白《赠黄山胡公求白鹇》原文翻译及赏析
    赠黄山胡公求白鹇 【唐】李白 请以双白璧,买君双白鹇。 白鹇白如锦,白雪耻容颜。 照影玉潭里,刷毛琪树间...
    2019-06-28 16:56:06
  • 李白《侠客行》原文翻译及赏析-诗词 李白《侠客行》原文翻译及赏析
    侠客行 【唐】李白 赵客缦胡缨,吴钩霜雪明。银鞍照白马,飒沓如流星。 十步杀一人,千里不留行。事了拂衣...
    2018-12-25 20:34:40