春兴原文: 杨柳阴阴细雨晴,残花落尽见流莺。春风一夜吹乡梦,又逐春风到洛城。(乡 一作:香) 春兴翻译及注释 细雨的洗浴后,柳色变得更加深暗,枝头的残花也在雨中全都" />

武元衡巜途次>>原文及注释_武元衡原文及翻译赏析

时间:2023-06-18 23:37:07    阅读: 次    来源:星辰美文网  作者:星辰美文网

武元衡巜途次>>原文及注释_武元衡<<春兴>>原文及翻译赏析

春兴原文:

杨柳阴阴细晴,残花落尽见流莺。春风一夜吹乡梦,又逐春风到洛城。(乡 一作:香)

春兴翻译及注释

细雨的洗浴后,柳色变得更加深暗,枝头的残花也在雨中全都落尽,露出了在枝头啼鸣的流莺。昨天晚上一夜春风吹起了小编的甜蜜的思乡梦,在梦中小编追逐著春风飞回了小编的

冉<<奉和对山僧>>:「远心驰北阙,春兴寄东山。」2阴阴:形容杨柳幽暗茂盛。3流莺:即莺。流,谓其鸣声婉转。南朝梁沈约 <<八咏诗-会圃临东风>>:「舞春,杂流莺。」4乡梦:美梦;甜蜜的梦境。乡:一作「香」。5梦:一作「又」。洛城:洛阳,诗人家乡缑氏在洛阳附近。

春兴赏析

」这是一个细雨初晴的春日。杨柳的颜色已经由初春的鹅黄嫩绿转为一片翠绿,枝头的残花已经在雨中落尽,露出了在上啼鸣的流莺。这是一幅典型的暮春景物图画。两句中雨晴与柳暗、花尽与莺见之间又存在着因果联系。

柳色变得深暗了;「莺语花底滑」,落尽残花,方露出流莺的身姿,从中透露出一种美好春天景物即将消逝的意象。异乡的春天已经在柳暗花残中悄然逝去,故乡的春色此时想必也凋零阑珊了吧。那漂荡流转的流莺,更容易触动羁泊异乡的情怀。触景生情,悠悠乡思便不可抑止地产生了。

眠的思乡者不断吹送故乡春天的信息,这才酿就了一夜的思乡之梦。而这一夜的思乡之梦,又随着春风的踪迹,飘飘荡荡,越过千里关山,来到日思夜想的故乡。在诗人笔下,春风变得特别多情,它仿佛理解诗人的乡思,特意来慇勤吹送乡梦,为乡梦作伴引路;而无形的乡梦,也似乎变成了有形的缕缕丝絮,抽像的主观情思,完全被形象化了。

吹送归梦,无往不在。由于春色春风的熏染,这本来不免带有伤感怅惘情调的乡思乡梦,也似乎渗透了春的温馨明丽色彩,而略无沉重悲伤之感了。诗人的想像是新奇的,奇妙的想像将强烈的乡思形象化、具体化了。在诗人的意念中,这种随春风而生、逐春风而归的梦,是一种心灵的慰藉和美的享受,末句的「又」字,不但透露出乡思的深切,也流露了诗人对美好梦境的欣喜愉悦。

。这首诗所写的情事本极平常:看到暮春景色,触动了乡思,在一夜春风的吹拂下,做了一个还乡之梦。而诗人却在这平常的生活中提炼出一首美好的诗来,在这里,艺术的想像起了决定性的作用。

春兴鉴赏

唐代 诗人写过许多出色的思乡之作。悠悠乡思,常因特定的情景所触发;又往往进一步发展成为悠悠归梦。武元衡这首<<春兴>>,就是春景、乡思、归梦三位一体的佳作。

题目「春兴」,指因春天的景物而触发的感情,诗的开头两句,就从春天的景物写起。

这是一个细雨初晴的春日。杨柳的颜色已经由初春的鹅黄嫩绿转为一片翠绿,枝头的残花已经在雨中落尽,露出了在树上啼鸣的流莺。这是一幅典型的暮春景物图画。两句中雨晴与柳暗、花尽与莺见之间又存在着因果联系——「柳色雨中深」,细雨的洒洗,使柳色变得深暗了;「莺语花底滑」,落尽残花,方露出流莺的身姿,从中透露出一种美好的春天景物即将消逝的意象。异乡的春天已经在柳暗花残中悄然逝去,故乡的春色此时想必也凋零阑珊了吧。那漂荡流转的流莺,更容易触动羁泊异乡的情怀。触景生情,悠悠乡思便不可抑止地产生了。

逐春风,一「吹」一「逐」,都很富有表现力。它使人联想到,那和煦的春风,像是给入眠的思乡者不断吹送故乡春天的信息,这才酿就了一夜的思乡之梦。而这一夜的思乡之梦,又随着春风的踪迹,飘飘荡荡,越过千里关山,来到日思夜想的故乡——洛阳城(武元衡的家乡是在洛阳附近的缑氏县)。在诗人笔下,春风变得特别多情,它仿佛理解诗人的乡思,特意来慇勤吹送乡梦,为乡梦作伴引路;而无形的乡梦,也似乎变成了有形的缕缕丝絮,抽像的主观情思,完全被形象化了。

难发现,在整首诗中,「春」扮演了一个贯串始终的角色。它触发乡思,引动乡梦,吹送归梦,无往不在。由于春色春风的熏染,这本来不免带有伤感怅惘情调的乡思乡梦,也似乎渗透了春的温馨明丽色彩,而略无沉重悲伤之感了。诗人的想像是新奇的。在诗人的意念中,这种随春风而生、逐春风而归的梦,是一种心灵的慰藉和美的享受,末句的「又」字,不但透露出乡思的深切,也流露了诗人对美好梦境的欣喜愉悦。

这首诗所写的情事本极平常:看到暮春景色,触动了乡思,在一夜春风的吹拂下,做了一个还乡之梦。而诗人却在这平常的生活中提炼出一首美好的诗来,在这里,艺术的想像无疑起了决定性的作用。

春兴鉴赏二

起的,是人生至死不渝的乡情。鸟飞返故乡兮,狐死必首邱(<<楚辞-哀郢>>),禽兽尚且有怀旧之情,人也不免于对故土有一种深沉的眷恋。特别是当春花秋月之下、物换星移之时,平时郁积于心的这种真情便往往会情不自禁地被勾引出来。两行清泪、数句新诗,便是他乡游子所赖以寄托乡情的常见方式了。

莺娇啼。不是说流莺曾被花儿遮掩,等花落后才露身姿,而是说花落之后,节候趋暖,鸟儿们开始频繁活动,枝头可以经常见到它们的影子了。表面上看来这是单纯地写景物变化,而实际上却包含着深重的光阴易逝的感慨。盛极一时的繁花已经残败凋零,鸟儿们又开始了一个新的繁殖、哺育季节。自然界的一切,都在按自己的正常轨道发展,唯独诗人还离乡背井,过著动荡无定的生活,思乡之情油然而生。

春兴创作背景

这首诗题作「春兴」。依题意,当是诗人由春日景物而引起的种种情思。

以上就是星辰美文网小编大虾米为大家整理的武元衡巜途次>>原文及注释_武元衡<<春兴>>原文及翻译赏析相关主题介绍,如果您觉得小编更新的文章对您有所帮助,不要忘记讲本站分享给您身边的朋友哦!!

热门阅读
相关推荐

  • 长相思冯延巳原文翻译_长相思冯延巳意思 翻译-文学百科 长相思冯延巳原文翻译_长相思冯延巳意思 翻译
    山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。 风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。 长相思,长...
    2023-06-13 23:37:42
  • 自纪[宋]释文珦什么含义_宋纪-宋纪七十三原文_翻译及赏析-文学百科 自纪[宋]释文珦什么含义_宋纪-宋纪七十三原文_翻译及赏析
    宋纪-宋纪十五 毕沅 起屠维赤奋若四月,尽重光单阏八月,凡二年有奇。 ○太宗至仁应道神功圣德睿烈大明广孝...
    2023-05-10 23:36:38
  • 合江亭记原文及注释本站详解-文学百科 合江亭记原文及注释本站详解
    为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言...
    2023-05-15 23:36:28
  • 山行留客._山行留客表达了诗人怎样的感情?-文学百科 山行留客._山行留客表达了诗人怎样的感情?
    > 原文 : 山光物态弄春晖,莫为轻阴便拟归。 纵使晴明无雨色,入云深处亦沾衣。 注释 : 1、山行:一作"山...
    2023-05-13 23:36:30
  • 戴叔伦雨的赏析_戴叔伦原文及翻译赏析-文学百科 戴叔伦雨的赏析_戴叔伦原文及翻译赏析
    >原文及翻译赏析" src="/news/UploadPic/tgg2342245184845.jpg" > 屯田词 春来耕田遍沙碛,老稚欣欣种禾麦...
    2023-06-04 23:37:04
  • 古言文伤仲永_伤仲永的原文与译文-文学百科 古言文伤仲永_伤仲永的原文与译文
    文言文 > 省略了介词"于是"。译为:(于是)从邻居那里借来给仲永 "还自扬州"应改为"自扬州还",译为:小编...
    2023-05-31 23:36:20
  • 赋得早雁出云鸣译文_赋得早雁出云鸣原文_翻译及赏析-文学百科 赋得早雁出云鸣译文_赋得早雁出云鸣原文_翻译及赏析
    乍含声。——唐代-李世民 > 赋得早雁出云鸣 初秋玉露清,早雁出空鸣。隔云时乱影,因风乍含声。唐太宗李世...
    2023-05-15 23:37:42
  • 送王著作赴淮西幕府[唐-岑参]_岑参古诗原文意思赏析-文学百科 送王著作赴淮西幕府[唐-岑参]_岑参古诗原文意思赏析
    >古诗原文意思赏析" src="/news/UploadPic/tgg2352023223223.jpg" > 古诗 > 年代:唐 燕子与百劳,一西复一...
    2023-06-07 23:36:42
  • 右迁至蓝关侄孙湘原文古寺_韩愈-文学百科 右迁至蓝关侄孙湘原文古寺_韩愈
    >" src="/news/UploadPic/tgg2342222183922.jpg" > 深刻的古诗吧,古诗有四言、五言、七言、杂言等多种形式...
    2023-06-11 23:37:02
  • 邹忌讽齐王纳谏_邹忌讽齐王纳谏的翻译及原文-文学百科 邹忌讽齐王纳谏_邹忌讽齐王纳谏的翻译及原文
    邹忌讽齐王纳谏原文 篇1 邹忌讽齐王纳谏原文 昳(y)丽。朝(zhāo)服衣冠,窥(kuī)镜,谓其妻曰:小编孰与城...
    2023-06-15 23:37:37
  • 白居易晚兴翻译_白居易原文及翻译赏析-文学百科 白居易晚兴翻译_白居易原文及翻译赏析
    >原文及翻译赏析" src="/news/UploadPic/tgg2342316214716.jpg" > 赠君一法决狐疑,不用钻龟与祝蓍。试玉要...
    2023-05-28 23:37:41
  • 白居易的忆江南原文及译文本站详解-文学百科 白居易的忆江南原文及译文本站详解
    ">>原文和赏析,仅供参考,希望能够帮助到星辰美文网(http://www.wxxingtong.com)的粉丝们。 忆江南词三首 ...
    2023-06-17 23:37:41
  • 陈情表原文及翻译_陈情表原文和翻译-文学百科 陈情表原文及翻译_陈情表原文和翻译
    >拦野是李密的文章,是小编国文学史上抒情文">的代表作之一。下面是由小编为星辰美文网(http://www.wxxingt...
    2023-06-13 23:36:51
  • 鄂渚除夜书怀赏析_鄂渚除夜书怀原文|翻译|赏析_原文作者简介-文学百科 鄂渚除夜书怀赏析_鄂渚除夜书怀原文|翻译|赏析_原文作者简介
    鄂渚除夜书怀 鹦鹉洲头夜泊船,此时形影共凄然。 难归故国干戈后,欲告何人雨雪天。 箸拨冷灰书闷字,枕陪...
    2023-05-10 23:37:20
  • _冬夜即事原文_翻译及赏析-文学百科 _冬夜即事原文_翻译及赏析
    >_冬夜即事原文_翻译及赏析" src="/news/UploadPic/tgg2342254215054.jpg" > 1.描写冬天的词语和诗句 冰天...
    2023-05-11 23:36:58
  • 迢迢牵牛星拼音版_迢迢牵牛星注音版原文-文学百科 迢迢牵牛星拼音版_迢迢牵牛星注音版原文
    迢迢牵牛星原文拼音版 传说牛郎织女的故事而来反映爱情生活的诗篇。下面是小编收集的迢迢牵牛星原文及赏析...
    2023-06-09 23:37:03
  • 泊灵溪馆_郑巢原文及翻译赏析-文学百科 泊灵溪馆_郑巢原文及翻译赏析
    >原文及翻译赏析" src="/news/UploadPic/tgg2351634222334.jpg" > 泊灵溪馆 孤吟疏雨绝镇穗,荒馆乱峰前。 ...
    2023-05-20 23:36:50
  • 助我精卫填海文言文_文言文原文及翻译-文学百科 助我精卫填海文言文_文言文原文及翻译
    >原文及翻译" src="/news/UploadPic/tgg235835214835.jpg" > 1. 小学四年级语文(上)课文【精卫填海】全文...
    2023-06-15 23:37:16
  • 代闺人春日_代闺人春日原文_翻译及赏析-文学百科 代闺人春日_代闺人春日原文_翻译及赏析
    长干曲四首 君家何处住?妾住在横塘。 停船暂借问,或恐是同乡。 家临九江水,来去九江侧。 同是长干人,自...
    2023-06-05 23:36:43
  • 采草药原文及译文赏析?_采药径原文_翻译及赏析-文学百科 采草药原文及译文赏析?_采药径原文_翻译及赏析
    匊。予发曲局,薄言归沐。终朝采蓝,不盈一襜。五日为期,六日不詹。之子于狩,言韔其弓。之子于钓,言纶之...
    2023-06-05 23:37:32