,星辰美文网(http://www.wxxingtong.com)的粉丝们都背过文言文,肯定对文言文很熟悉吧?文言文注重典故、骈俪对仗、音律工整,包括策、诗、词、曲、八股、骈文等多种文体。广为流传的经典文言文都有哪些呢?以下是小编为星辰美文网(http://www.wxxingtong.com)的粉丝们整理的穿井得一人文言文翻译,供星辰美文网(http://www.wxxingtong.com)的粉丝们参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
穿井得一人文言文翻译 篇1
原文:
一人。有闻而传之者: 丁氏穿井得一人。国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:得一人之使,非得一人于井中也。求闻之若此,不若无闻也。
翻译:
挖到了一个人。居住在国都中的人都在谈论这件事,使宋国的国君知道这件事。宋国国君派人向丁家问明情况,丁家人答道,得到一个空闲的人的劳力,并非在井内挖到了者春一个活人。像这样听到传闻,还不如不听。
注释:
宋:西周及春秋战国时期诸侯国,在今河南商丘一带。
溉汲:打水浇田。溉,浇灌;灌溉。汲,从井里取水。
及:待,等到。
国人:指居住在国都中的人。
道:讲述。
闻之于宋君:使宋国的国君知道这件事。闻,知道;听说,这里是"使知道"的意思。
对:应答,回答。
得一人之使:得到一个人使唤,指得到一个人的.劳首好耐力。
穿井得一人文言文翻译 篇2
原文
宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:"吾家穿井得一人。"
有闻而传之者,曰:"丁氏穿井得一人。"国人道之,闻之于宋君。
宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:"得一人之使,非得一人于井中也。"
求闻之若此,不若无闻也。
注释
①选自<<吕氏春和-慎行览-察传>>。
②溉汲——从井里打水浇地。溉:音gai,浇灌。汲:音ji,从井里打水。
③及——等到。
④国人道之——都城的人谈论这件事。国:古代国都也称"国"。
⑤闻之于宋君——这件事被宋君听到了。之:代词,指"丁氏穿井得一人"一事,是"闻"的宾语。于:介词:当"被"讲,引进主动者。宋君:宋国国君。
⑥问之于丁氏——向丁氏问这件事。于:介词:当"向"讲。
⑦使——使用,指劳动力。
译文
宋国有一家姓丁的,家中没有井,须到外面打水浇地,因此经常有一个人住在外面。等到他家打了一眼井之后,便对别人说:"小编家打井得到一个人袜凯。"
有人听到这话,传播说:"丁家打井打出了一个人。"都城的人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里。
宋国国君派人去问姓丁的。丁家的人回答说:"得到一个人的劳力,并不是从井中挖出一个人来呀。" 早知道是这个结果,还不如不问。
以上就是星辰美文网小编大虾米为大家整理的穿井得一人文言文翻译_穿井得一人的文言文翻译相关主题介绍,如果您觉得小编更新的文章对您有所帮助,不要忘记讲本站分享给您身边的朋友哦!!