汪伟文言文_任涛传文言文答案

时间:2023-07-02 23:37:15    阅读: 次    来源:星辰美文网  作者:星辰美文网

汪伟文言文_任涛传文言文答案

r what working with people who fled their hard almost? Public Xingwu as Wumu consider also!轮简穗腊卜

江天一笑着辞谢道:"哪里有和人一起共事而在危难时刻逃避的呢?希望你不要为我的母亲担忧

江天一传原文(清)汪琬

事其母,及抚弟天表,具有至性。尝语人曰:士不立品者,必无文章。前明崇祯间,县令傅岩奇其才,每试辄拔置第一。年三十六,始得补诸生。贫屋败,躬畚土筑垣局戚以居。型腊侍覆瓦不完,盛暑则暴酷日中。至,淋漓蛇伏,或张敝盖自蔽。家人且怨且叹,而天一挟书吟诵自若也。

佥事公,用军法团结乡人子弟,为守御计。而会张献忠破武昌,总兵官左良玉东遁,麾下狼兵哗于途,所过焚掠。将抵徽,徽人震恐,佥事公谋往拒之,以委天一。天一腰刀帓首,黑夜跨马,率壮士驰数十里,与狼兵鏖战祁门,斩馘大半,悉夺其马牛器械,徽赖以安。

诸县皆有阻隘可恃,而绩溪一面当孔道,其地独平迆,是宜筑关于此,多用兵据之,以与他县相犄角。遂筑丛山关。已而清师攻绩溪,天一日夜援兵登陴,不少怠。间出逆战,所杀伤略相当。于是清师以少骑缀天一于绩溪,而别从新岭入,守岭者先溃,城遂陷。

购天一甚。天一知事不可为,遽归,嘱其母于天表,出门大呼:我江天一也!遂被执。有知天一者,欲释之。天一曰:若以我畏死邪?我不死,祸且族矣。遇佥事公于营门,公目之曰:文石!女有老母在,不可死!笑谢曰:焉有与人共事而逃其难者乎?公幸勿为吾母虑也。至江宁,总督者欲不问,天一昂首曰:我为若计,若不如杀我;我不死,必复起兵!遂牵诣通济门。既至,大呼高皇帝者三,南向再拜讫,坐而受刑。观者无不叹息泣下。越数日,天表往收其尸,瘗之。而佥事公亦于是日死矣。

,足智多谋,特别受到同郡佥事金声的赏识。在那个时候,徽州一带盗匪很多,江天一便辅助佥事金声,用军队的办法团结组织乡里的年轻人,作好防守的打算。适逢张献忠攻破了武昌,总兵官左良玉向东逃跑,他部下那些广西土司的军队在半路上发生叛乱,所经过的地方放火抢劫。将要到达徽州时,徽州人非常震惊恐惧。佥事金声计议派兵去抵抗,把这件事委托给了天一。天一佩腰刀,裹头巾,黑夜里骑着马,率领一批勇士奔跑了几十里,与叛乱的广西土司军队在祁门进行激战,杀死了叛兵一大半人,夺取了他们所有的牛马和兵器,徽州城依赖这次战役而得以平安。

键在福州称帝,听说江天一的名声,便委任他为监纪推官。在此之前,天一对佥事金声说:徽州是个地势优越的地方,各县都有险要之处可以依赖,只是绩溪那一面正当交通要道,那里地势特别平坦,因此应该在那里建筑关口,多派兵驻守,以和别的县相互配合,夹制敌人。于是在绩溪筑起了丛山关。不久,清兵攻打绩溪,江天一日夜手持兵器登城防守,一点也不松懈。有时出城迎战,双方死伤大致不相上下。于是清兵用少数骑兵在绩溪牵制住江天一,而另外从新岭进攻。守岭的人先败逃了,绩溪城终于卜吵沦陷了。

门口遇见了佥事金声,金声看着他说:文石,你还有老母亲在,你不能死。江天一笑着辞谢道:哪里有和人一起共事而在危难时刻逃避的呢?希望你不要为我的母亲担忧。到了南京,总督洪承畴想不问罪,江天一昂起头来说:我为你考虑,还是把我杀了的好;我不死,必定再要起兵!于是把他拖到通济门刑场。到了那里,江天一高呼高皇帝三遍,向南面一拜再拜,拜完,坐下来受刑。围观的人没有一个不感叹流泪的。过了几天,天表去收殓天一的尸体,把他安葬了。而佥事金声也是在这一天被杀害的。

英非常恼怒,向皇帝上奏章揭发徽州人拦杀官军的罪状,想致佥事金声于死地。江天一为此带着申辨金声无罪的奏章,赴朝廷递呈上;又写了<<吁天说>>,流着眼泪向掌权大臣申诉,这件事情才得以弄清楚。自从清兵与明王朝开战以来,前后训练乡兵三年,都在佥事金声的幕府中。当时,幕府中众多侠义之士号称精通兵法的有上百人,而金声只是推重天一,凡对内对外的机密大事,都取决于天一。后来天一竟然与金声同时牺牲。象天一这样的人,即便是古代义烈之士,也没有能超过他的。我是在翁汉津那里得知江天一的生平事迹的,于是替他写了这篇传记。

阖,操纵顿挫,避免散乱。所谓扬之欲其高,敛之欲其深(<<答陈霭公书二>>)。他反对以小说为古文辞,认为既非雅驯,则其归也,亦流于俗学而已矣(<<跋王于一遗集>>)。这种观点,偏于正统。他的文风,一般论者认为受欧阳修的影响,而近于南宋诸家。计东为作<<生圹志>>,则以为若其文章,溯宋而唐。明理卓绝,似李习之(翱);简洁有气,似柳子厚(宗元)。<<陈处士墓表>>、<<尧峰山庄记>>、<<绮里诗选序>>、<<江天一传>><<书沈通明事>>等文是其代表作。

,必无文章。前明崇祯间,县令傅岩奇其才⑤,每试辄拔置第一⑥。年三十六,始得补诸生⑦。家贫屋败⑧,躬畚土筑垣以居⑨。覆瓦不完,盛暑则暴酷日中⑩。雨至,淋漓蛇伏(11),或张敝盖自蔽(12)。家人且怨且叹,而天一挟书吟诵自若也(13)。

),总兵官左良玉东遁(17),麾下狼兵详于途(18),所过焚掠。将抵徽,徽人震恐,佥事公谋往拒之,以委天一。天一腰刀□首(19),黑夜跨马,率壮士驰数十里,与狼兵鏖战于祁门,斩馘大半(20),悉夺其马牛器械,徽赖以安。

乱(21),州县望风内附(22),而徽人犹为明拒守。六月,唐藩自立于福州(23),闻天一名,授监纪推官(24)。先是,天一言于佥事公曰:徽为形胜之地(25),诸县皆有阻隘可恃(26),而绩溪一面当孔道(27),其他独平迤(28),是宜筑关于此,多用兵据之,以与他县相犄角(29)。遂筑丛山关(30)。已而清师攻绩溪(31),天一日夜援兵登陴不少怠(32),间出逆战(33),所杀伤略相当。于是,清师以少骑缀天一于绩溪(34),而别从新岭入(35),守岭者先溃,城遂陷。

:若以我畏死也(39)?我不死,祸且族矣(40)。遇佥事公于营门,公目之曰:文石,女有老母在(41),不可死。笑谢曰:焉有与人共事而逃其难者乎(42)?公幸勿为我母虑也(43)。至江宁(44),总督者欲不问(45),天一昂首曰:我为若计,若不如杀我;我不死,必复起兵。遂牵诣通济门(46)。既至,大呼高皇帝者三(47),南向再拜讫,坐而受刑。观者无不叹息泣下。越数日,天表往收其尸,瘗之(48)。而佥事公亦于是日死矣。

<吁天说>>(53),流涕诉诸贵人(54),其事始得白(55)。自兵兴以来,先后治乡兵三年,皆在佥事公幕。是时幕中诸侠客号知兵者以百数(56),而公独推重天一,凡内外机事悉取决焉。其后竟与公同死,虽古义烈之士无以尚之(57)。

0),而天一独以诸生殉国。予闻天一游淮安,淮安民妇冯氏者,刲肝活其姑(61),天一征诸名士作诗文表章之(62),欲疏于朝,不果。盖其人好奇尚气类如此(63)。天一本名景,别自号石稼樵夫,翁君汉津云。

⑵徽州:清代徽州府,辖歙(shè设)县、休宁、祁门、绩溪等六县,府治在歙县。

⑶具:通"俱"。至性:善良天性,指孝顺父母、友爱兄弟。

⑷立品:立良好品德。语;对......说

⑸傅岩:字野清,浙江义乌人,崇祯初年进士,授歙县令,官至监察御史。

⑹试:指童生岁试。

⑺补诸生:考取秀才,成为县学生员。⑧败:破、坏。

⑻躬畚(běn本)土筑垣:亲自取土筑墙。畚,竹制或木制撮土工具。此作动词用。

⑼暴(pù铺):通"曝",晒。

⑽蛇伏:像蛇一样蜷伏着。

⑾敝盖:破伞。

⑿自若:自如,像平常一样。

东佥事,未就。清兵南下,于家乡起兵守御,相持累月,失败被俘,被杀于南京。休宁与歙县同属徽州府,故称同郡。知:赏识。

⒁为守御计:作防御的打算。(16)会:逢、遇。张献忠:农民起义军领袖。他率军破武昌,时在明崇祯十六年(1643)五月。

⒂左良玉:明末为总兵,驻军武昌,崇祯十六年以缺粮就食为名,移兵九江,沿途掳掠。事载<<明史>>本传。然<<明史>>、温睿临<<南疆逸史>>两书<<金声传>>,谓金声率徽州民击破的是凤阳总督马士英的黔军。此传所记,可能是传闻之误。

丹等地人组成的军队。该地少数民族强悍善斗,历史上称狼人,亦作俍人。明后期,该地土司兵可由朝廷调用,世称狼兵。(参看<<明史-兵志三>>、清陆次云<<洞溪纤志-狼人>>)□:同哗,哗变之省文,指军队叛乱。

⒄□(mò末)首:以巾裹头。□,头巾。

为作战时割下所杀敌人的左耳,用以计功。<<诗经-鲁颂-泮水>>:在泮献馘。郑玄笺:馘,所格者之左耳。(21)江南大乱:指清兵渡江,南京弘光小王朝覆灭。

⒆内附:归附本方,指降清。汪琬为清朝官员,故如此说。

⒇唐藩:明唐王朱聿键。弘光王朝覆灭后,原礼部尚书黄道周等在福州拥立唐王为帝,改元隆武。古代称分封各地之王为藩王。朱聿键八世祖为朱元璋第二十二子,分封于南阳,藩号为唐。

(21)监纪推官:明代无此官名。推官为府级掌刑狱的官。当时,唐王政权遥授金声为右都御史、兵部左侍郎、提督南直军务。这里所谓"监纪推官",当为其属下掌监察司法之官职。

(22)形胜之地:地势险要的地方。<<史记-高祖本纪>>:"秦形胜之国。"裴骃集解引张晏曰:"秦地带山河,得形势之胜便也。"(26)阻隘:险阻要隘。

(23)孔道:通道。

(24)平迤(yí夷):平坦。

(25)相犄(jī机)角:相互牵制,攻击敌方。<<左传-襄公十四年>>:"譬如捕鹿,晋人角之,诸戎犄之。"犄,捉住脚;角,抓住角。后遂以"犄角"喻从不同方向辖制、攻击敌人。

(26)丛山关:在绩溪县北。

(27)已而:不久。

(28)援兵:引兵。陴(pí皮):城上矮墙,也叫女墙。

(29)逆战:迎战。

(30)少骑:少数骑兵。骑,一兵一马之合称。缀:牵制。

(31)新岭:在休宁县南。

(32)大帅:指清派往攻击金声义军的总兵张天禄。购:悬赏捉拿。

(33)嘱:托付。

(34)知天一者:指知道江天一之为人的清官兵。(39)若:你。

(35)祸且族:将遭灭族之祸。族,灭族。<<书经-泰誓上>>:"罪人以族。"孔安国传:"一人有罪,刑及父母兄弟妻子。"

(36)女:通"汝"(42)焉:哪里。逃其难:指遇难而逃。

(37)幸:敬词。

(38)江宁:清顺治二年(1645),改南京应天府为江宁府,今南京。

(39)总督:指洪承畴。洪承畴原为明三边总督,被俘降清,顺治二年,以内阁学士、兵部尚书总督军务,招抚江南各省。不不问罪。

(40)通济门:南京城南面偏西之门,当时为刑场。

(41)高皇帝:明太祖朱元璋谥号。

(42)瘗(yì意):埋葬。

(43)马士英:明天启间进士,崇祯末官兵部侍郎,总督庐州凤阳道军务,曾遣使者征调贵州兵抵抗农民军。

(44)疏劾:上疏弹劾。状:情状、罪状。

(45)贲(jī机):携带。

(46)诣阙:到朝廷上。

(47)<<吁天说>>:传主所写的说明真相的文字。吁天,向天呼吁。

(48)贵人:指朝廷中权贵。

(49)白:澄清冤诬。

(50)号知兵者:号称懂兵法之人。

(51)无以尚之:没有人超过他。尚,通"上"。

52)胜国:已亡之国。<<周礼-地官-媒氏>>:凡男女之阴讼,听之于胜国之社。郑玄注:胜国,亡国也。谓为今国所胜之国。此指明朝。(59)新安:古新安郡,即徽州。死忠者:为国家而死者。

(53)汪公伟:汪伟,休宁人,崇祯末官翰林院检讨,李自成破北京,自缢死。凌公駉(jiōng,迥平声):凌駉,休宁人,崇祯末官兵部主事;弘光朝,巡抚河南,守归德,清兵破城,自缢死。

(54)刲(kuī亏)肝活其母:割下自己之肝为药,治好婆母之病。此显然是不经之传说。

(55)征:征集。表章:表彰。章,通"彰"。

(56)好奇尚气:喜做非常之事,崇尚气节。类如此:如同这样。

赏析

表现了江天一不计贫贱的秉性以及为读书为乐的超然心态。

以上就是星辰美文网小编大虾米为大家整理的汪伟文言文_任涛传文言文答案相关主题介绍,如果您觉得小编更新的文章对您有所帮助,不要忘记讲本站分享给您身边的朋友哦!!

热门阅读
相关推荐

  • 答王郎中译文_文言文翻译高手来-文学百科 答王郎中译文_文言文翻译高手来
    答王无功九日的解释谁有啊?老师让要! 文言文翻译 鲁定公一听,惊坐而起,忙唤人派车将颜回召来。"奚以知之...
    2023-05-30 23:36:42
  • 痛到心碎的句子文言文_一句话感慨我此时为爱无奈悲伤 最好是文言-文学百科 痛到心碎的句子文言文_一句话感慨我此时为爱无奈悲伤 最好是文言
    疼到骨子里心碎的句子20字以内 心脏被无数只虫子撕咬开来,血慢慢渗透蔓延,直至五腹六脏都破裂、撕烂、融...
    2023-05-27 23:36:20
  • 论诗译文的意思_论诗赵翼古诗的意思是什么?-文学百科 论诗译文的意思_论诗赵翼古诗的意思是什么?
    导语:说到文言文翻译,很多人回家觉得非常有难度。其实文言文翻译是有一定的技巧的,多读多记,你就会找到...
    2023-05-17 23:36:58
  • 文言文阅读题及答案_文言文课外阅读答案-文学百科 文言文阅读题及答案_文言文课外阅读答案
    文言文选段 【选段一】 军,吴广为都尉。攻大泽乡,收而攻蕲。蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇蕲以东。攻铚、酂...
    2023-06-01 23:36:42
  • 助我精卫填海文言文_文言文原文及翻译-文学百科 助我精卫填海文言文_文言文原文及翻译
    >原文及翻译" src="/news/UploadPic/tgg235835214835.jpg" > 1. 小学四年级语文(上)课文【精卫填海】全文...
    2023-06-15 23:37:16
  • 我什么的意思_我在文言文里的意思是什么-文学百科 我什么的意思_我在文言文里的意思是什么
    1、我,汉语一级通用规范汉字(常用字),读作wǒ,最早见于甲骨文,其甲骨文本义指奴隶社会里一种用来行刑...
    2023-05-28 23:36:45
  • 初中必背文言文16篇-文学百科 初中必背文言文16篇
    初中必背文言文16篇必背1《论语》十则 初中必背文言文16篇必背2鱼我所欲也 初中必背文言文16篇必背3生于忧...
    2020-04-10 23:57:01
  • 陈太丘与友期翻译_陈太丘与友期文言文翻译简短-文学百科 陈太丘与友期翻译_陈太丘与友期文言文翻译简短
    璁? 璇戞枃 绂诲紑鍚庢湅鍙嬫墠鍒般?傚厓鏂瑰綋鏃跺彧鏈変竷宀侊紝姝e湪闂ㄥ瀣夋垙銆傛湅鍙嬪氨闂厓鏂...
    2023-06-14 23:37:06
  • 夸父追日文言文_文言文的翻译?-文学百科 夸父追日文言文_文言文的翻译?
    >文言文的翻译?" src="/news/UploadPic/tgg2342452220852.jpg" > 夸父族首领夸父想要把太阳摘下,于是开始...
    2023-07-01 23:36:31
  • 打伊又不得,骂伊又不著翻译_请分享翻译下列文言文句子(翻译成现-文学百科 打伊又不得,骂伊又不著翻译_请分享翻译下列文言文句子(翻译成现
    请帮小编翻译下列文言文句子(翻译成现代文) 1.为人性僻耽佳句,语不惊人死不休。 2.露从今夜白,月是故乡...
    2023-06-20 23:36:42
  • 古言文伤仲永_伤仲永的原文与译文-文学百科 古言文伤仲永_伤仲永的原文与译文
    文言文 > 省略了介词"于是"。译为:(于是)从邻居那里借来给仲永 "还自扬州"应改为"自扬州还",译为:小编...
    2023-05-31 23:36:20
  • 田单即墨之战文言文解释_文言文答案-文学百科 田单即墨之战文言文解释_文言文答案
    >答案" src="/news/UploadPic/tgg2342253183753.jpg" > 田单即墨之战中"田单使其宗人皆以铁笼车幸轊"是什么...
    2023-06-08 23:36:49
  • 更将勤俭答天心翻译_与四弟书三文言文翻译-文学百科 更将勤俭答天心翻译_与四弟书三文言文翻译
    1. 小题1:周到.周全;全.都;少;代词,代指王安石小题2:王安石把富贵看得很轻,吝啬什么呢?小题3:因为...
    2023-05-10 23:36:24
  • 虎丘记翻译_虎丘(节选)文言文-文学百科 虎丘记翻译_虎丘(节选)文言文
    虎丘记 虎丘去城可七八里,其山无高岩邃壑,独以近城,故箫鼓楼船,无日无之。凡月之夜,花之晨,雪之夕,...
    2023-06-29 23:37:52
  • 逍遥游原文及翻译_高二文言文逍遥游原文及翻译-文学百科 逍遥游原文及翻译_高二文言文逍遥游原文及翻译
    逍遥游一句原文一句翻译 星辰美文网(http://www.wxxingtong.com)分享庄子 >2.3段 的原文和翻译 则风斯在下...
    2023-06-23 23:36:22
  • 天台牟融阅读答案_对牛弹琴翻译翻译文言文阅读答案-文学百科 天台牟融阅读答案_对牛弹琴翻译翻译文言文阅读答案
    1. >古诗原文及翻译 非牛不闻,不合其耳⑤也。转为蚊虻之声,孤犊之鸣⑥,即掉⑦尾奋⑧耳,蹀躞⑨而听。 (...
    2023-05-27 23:36:57
  • 宋史辛弃疾列传_宋史辛弃疾传原文及翻译-文学百科 宋史辛弃疾列传_宋史辛弃疾传原文及翻译
    1. 辛弃疾的文言文 >原文及翻译 宋史 原文: 辛弃疾字幼安,齐之历城人。时虞允文当国,帝锐意恢复,弃疾因...
    2023-06-20 23:37:26
  • 公孙仪相鲁而嗜鱼_公孙仪相鲁而嗜鱼文言文翻译是什么?-文学百科 公孙仪相鲁而嗜鱼_公孙仪相鲁而嗜鱼文言文翻译是什么?
    1. > 文言文 的翻译 却不肯接受。他的弟子劝他说:您喜欢吃鱼却不接受别人的鱼,这是为什么?他回答说:小编...
    2023-06-20 23:36:37
  • 结交原文翻译_交的文言文翻译-文学百科 结交原文翻译_交的文言文翻译
    1. >文言文的翻译 【原文】 南张劭为友,劭字元伯,二 人并游太学。后告归乡里,式谓元伯曰:后二年当还,...
    2023-05-21 23:37:23
  • 韩退之喜大颠翻译_分享韩愈芍药歌的翻译-文学百科 韩退之喜大颠翻译_分享韩愈芍药歌的翻译
    1. 翻译文言文:汉砖 上有图案,画的是(一个)老人杀虎。泉州的人们都争着去看它。颜九,写了 >,看见(这...
    2023-06-29 23:37:23