武侯庙 遗庙丹青古 空山草木长 犹闻辞瞎饥后主 不亩神滑复卧迅腊南阳 犹闻辞后主 不复卧南阳 功盖三分国 江流石不转 遗恨失吞吴 规雁 东来万里客 乱定几年归 肠断江城雁 高高正北飞 江南逢李" />

除草杜甫的翻译_杜甫原文及翻译赏析

时间:2023-08-11 23:37:06    阅读: 次    来源:星辰美文网  作者:星辰美文网

除草杜甫的翻译_杜甫<<除草>>原文及翻译赏析

武侯庙

遗庙丹青古

空山草木长

犹闻辞瞎饥后主

不亩神滑复卧迅腊南阳

犹闻辞后主

不复卧南阳

功盖三分国

江流石不转

遗恨失吞吴

规雁

东来万里客

乱定几年归

肠断江城雁

高高正北飞

江南逢李龟年

岐王宅里寻常见

崔九堂前几度闻

正是江南好风景

落花时节又逢君

望岳

岱宗夫如何,齐鲁青未了。

造化钟神秀,阴阳割昏晓。

荡胸生层云,决眦入归鸟,

会当凌绝顶,一览众山小。

赠卫八处士

人生不相见,动如参与商。

今夕复何夕,共此灯烛光。

访旧半为鬼,惊呼热中肠。

焉知二十载,重上君子堂。

昔别君未婚,儿女忽成行。

怡然敬父执,问小编来何方。

问答乃未已,驱儿罗酒浆。

剪春韭,新炊间黄粱。

主称会面难,一举累十觞。

十觞亦不醉,感子故意长。

明日隔山岳,世事两茫茫。

佳人

绝代有佳人,幽居在空谷。

自云良子,零落依草木。

关中昔丧乱,兄弟遭杀戮。

官高何足论,不得收骨肉。

世情恶衰歇,万事随转烛。

夫婿轻薄儿,新人美如玉。

合昏尚知时,鸳鸯不独宿。

但见新人笑,那闻旧人哭!

在山泉水清,出山泉水浊。

侍婢卖珠回,牵萝补茅屋。

天寒翠袖薄,日暮倚修竹。

梦李白二首之一

死别已吞声,生别常恻恻。

江南瘴疠地,逐客无消息。

故人入小编梦,明小编长相忆。

君今在罗网,何以有羽翼?

恐非平生魂,路远不可测。

魂来枫林青,魂返关塞黑。

落月满屋梁,犹疑照颜色。

水深波浪阔,无使蛟龙得。

梦李白二首之二

浮云终日行,游子久不至。

三夜频梦君,情亲见君意。

告归常局促,苦道来不易。

江湖多风波,舟楫恐失坠。

出门搔白首,若负平生志。

冠盖满京华,斯人独憔春滚悴。

孰云网恢恢,将老身反累。

千秋万岁名,寂寞身后事。

韦讽录事宅观曹将军画马图

国初以来画鞍马,神妙独数江都王。

将军得名三十载,人间又见真乘黄。

曾貌先帝照夜白,龙池十日飞霹雳。

内府殷红玛瑙盘,婕妤传诏才人索。

盘赐将军拜舞归,轻纨细绮相追飞。

贵戚权门得笔迹,始觉屏障生光辉。

昔日太宗拳毛〔马呙〕,近时郭家狮子花。

今之新图有二马。复令识者久叹嗟。

此皆骑战一敌万,缟素漠漠开风沙。

其余七匹亦殊绝,迥若寒空杂烟

霜蹄蹴踏长楸间,马官厮养森成列。

可怜九马争神骏,顾视清高气深稳。

借问苦心爱者谁,后有韦讽前支谈森型盾。

忆昔巡幸新丰宫,翠花拂天来向东。

腾骧磊落三万匹,皆与此图筋骨同。

自从献宝朝河宗,无复射蛟江水中。

君不见,金粟堆前松柏里。龙媒去尽鸟呼风。

丹青引赠曹霸将军

将军魏武之子孙,于今为庶为青门。

英雄割据虽已矣,文采风流今尚存。

学书初学卫夫人,但恨无过王右军。

丹青不知老将至,富贵于小编如浮云。

开元之中常引见,承恩数上南熏殿。

凌烟功臣少颜色,将军下笔开生面。

良相头上进贤冠,猛将腰间大羽箭。

先帝天马玉花骢,画工如山貌不同。

是日牵来赤墀下,迥立阊阖生长风。

诏谓将军拂绢素,意匠惨淡经营中。

斯须含猜九重真龙出,一洗万古凡马空。

玉花却在御榻上,榻上庭前屹相向。

至尊含笑催赐金,圉人太仆皆惆怅。

弟子韩干早入室,亦能画马穷殊相。

干惟画肉不画骨,忍使骅骝气凋丧。

将军画善盖有神,偶逢佳士亦写真。

即今漂泊干戈际,屡貌寻常行路人。

涂穷反遭俗眼白,世上未有如公贫。

但看古来盛名下,终日坎〔土禀〕缠其身!

寄韩谏议

今小编不乐思岳阳,身欲奋飞病在床。

美人娟娟隔秋水,濯足洞庭望八荒。

鸿飞冥冥日月白,青枫叶赤天雨霜。

玉京群帝集北斗,或骑麒麟翳凤凰。

芙蓉旌旗烟雾落,影动倒景摇潇湘。

星宫之君醉琼浆,羽人稀少不在旁。

似闻昨者赤松子,恐是汉代韩张良。

昔随刘氏定长安,帷幄未改神惨伤。

国家成败吾岂敢,色难腥腐餐枫香。

周南留滞古所惜,南极老人应寿昌。

美人胡为隔秋水,焉得置之贡玉堂?

笋行>> <<赠花卿>><<少年行>><<大麦行>><<题桃树>><<漫城二诗>><<春夜喜雨>> <<草堂即事>><<绝句二首>><<绝句四首>><<戏作花卿歌>><<望岳四首>> <<酬高使君相赠>><<春日江村五首>><<春水生二绝>><<绝句六首>> <<春望>><<茅屋为秋风所破歌>><<江南逢李龟年>><<天末怀李白>> <<月夜忆舍弟>><<兵车行>><<闻官军收河南河北>><<登兖州城楼橡搜>> <<登楼>><<月夜>>神坦<<潼关吏>><<石壕吏>><<新安吏>><<新婚别>> <<垂老别>><<无家别>><<旅夜书怀>><<水槛遣心二首>><<梦李白二首>>游如桐 <<秋兴八首>><<又呈吴郎>><<登岳阳楼>><<咏怀古迹>><<自京赴奉先县咏怀五百字>>

恨 别 ①

杜甫

洛城②一别四千里, 胡骑③长驱五六年。

草木变衰行剑外④, 兵戈阻绝老江边。

思家步月清宵立, 忆弟看云白日眠。

闻道河阳近乘胜, 司徒为破幽燕⑤。

译文:

断小编在江边渐渐老去。小编思念家乡,忆念胞第,清冷的月夜,思不能寐,忽步忽立;冷落的白昼,卧看行做携启云,倦极而眠。令人高兴的是听说近来司徒已攻克河阳,正乘胜追击敌人,于要拿下幽燕。

秋兴八首(其一)

玉露凋伤枫林,巫山巫峡气萧森。

江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。

丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。

寒衣处处催刀尺,白帝城高暮砧。

、残伤,巫山和巫峡也笼罩在萧瑟阴森的迷雾中。巫峡里面波浪波浪滔天,上空的乌云则像是要压到地面上来似的,天地一片阴沉。花开花落已两载,看着盛开的花,想到两年未曾回家,就不免伤心落泪。小船还系在岸边,虽然小编不能东归,飘零在外的小编,心却长系故园。又在赶制冬天御寒的衣服了,白帝城上捣制寒衣的砧声一阵紧似一阵。看来又一年过去了,小编对故乡的思念也愈加凝重,愈加深沉......

水槛遣心二首(其一)

去郭轩楹敞, 无村眺望赊。

澄江平少岸, 幽树晚多花。

细雨儿出, 微风燕子斜。

城中十万户, 此地两三家

远眺,没有村庄阻隔,视野开阔。江水清澈,江水上涨,几与江岸齐平,因而几乎看不到江岸,草堂四周,树木葱茏,在春日的黄昏里 ,盛开着似锦的繁花。蒙蒙细雨中,鱼儿欢跃,时不时跳出水面,微微风中,燕子斜飞。城中有十万户人家,而此地只有两三户人家。

江上值水如海势聊短述①

为人性僻耽佳句②,语不惊人死不休。

老去诗篇浑漫与③,春来花鸟莫深愁④。

新添水槛供垂钓⑤,故着浮槎替入舟⑥。

焉得思如陶谢手⑦,令渠述作与同游 ⑧。

年轻时做诗是苦吟,为了写出使人吃惊的诗句,很是费劲。

年老时做诗力不从心,只好随便对付一下,做诗没有年轻时那样深思熟虑,所以越来越做不好了。

既然年老了,做不出好诗,就干脆纯如凭栏垂钓,浮槎替舟,游山玩水,以此散心。

观赏山水美景时,想要做诗,但感觉到文思不如陶渊明、谢灵运,希望请他们来做诗,自己只是陪同游玩而已。

<<奉济驿重送严公四韵>>

远送从此别,青山空复情。

几时杯重把,昨夜月同行。

列郡讴歌惜,三朝出入荣。

江村独归处,寂寞养残生。

【韵译】:

远送严公到了奉济从此别离,

人去山空只有别情绵绵依依。

小编们何时才能重新把盏长谈,

昨夜月下对杯倾衷多么投机!

巴蜀各郡讴歌惋惜你的离任,

连续三朝你任将相真不容易。

分手后小编回到浣花溪边草堂,

<<别房太尉墓>>

他乡复行役,驻马别孤坟。

近泪无干土,低空有断云。

对棋陪谢傅,把剑觅徐君。

唯见林花落,莺啼送客闻。

小编东西漂泊,一再奔走他乡异土,

今日歇脚阆州,来悼别你的孤坟。

泪水沾湿了泥土,心情十分悲痛,

精神恍惚,就象低空飘飞的断云。

当年与你对棋,比你为晋朝谢安,

而今在你墓前,象季札拜别徐君。

不堪回首,眼前只见这林花错落,

离去时,听得黄莺啼声凄怆难闻。

月夜忆舍弟

戍鼓断人行, 边秋一雁声。

露从今夜白, 月是故乡明。

有弟皆分散, 无家问死生。

寄书长不达, 况乃未休兵。

翻译:

雁的叫声。今夜恰逢白露节,明月像故乡的一样明亮。有兄弟都已离散,故乡无家,无从知道亲人是死是活。书信寄出去常常收不到,何况现在还没有停止战争。

<<旅夜书怀>>

细草微风岸,危樯独夜舟。

星垂平野阔,月涌大江流。

名岂文章著,官应老病休,

飘飘何所似,天地一沙鸥。

微风轻轻地吹拂着江岸畔的细草,

深夜江边,泊着桅杆高耸的孤舟。

原野辽阔,天边的星星如垂地面,

明月在水中滚涌,才见大江奔流。

小编的名气,难道是因为文章著称?

年老体弱,想必小编为官也该罢休。

唉,小编这飘泊江湖之人何以相比?

活象是漂零天地间一只孤苦沙鸥。

客至

舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。

花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。

盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。

肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽馀杯。

草堂前前后后都是春水,隐绝溪水满溢,每天只看见一群群的白鸥游浮在水面上。

庭院中的花间小路没有因为来客而打扫,简陋的大门今天才为您打开。

因为离集市太远,盘中的熟食、菜肴并不丰盛,因为家贫杯中只有未过滤的旧酿酒。

(征询客人意见)是否愿意叫邻居老翁过来共饮,隔着篱笆呼叫老翁,一起干尽杯中酒。

日暮

牛羊下来久,各已闭柴门。

风月自清夜,江山非故园。

石泉流暗壁,草露滴秋根。

头白灯明里,何须花烬繁。

译日暮

牛羊回到低处的栅栏

一扇扇门依次关闭,一盏盏灯

顺次点亮,在薄暮时分,

为失败的太阳收回小小的失地。

风月纵横,夜晚清新而美好

可惜此地并非故乡。

小编听见黑色的水流进石头的缝隙

草叶上的露水轻盈地滑向秋天的根部......

一切似乎都在时间中走向低处。

赞美一头不合时令的梨花

感到岁月的告别,

在穿窗而入的微风中颤裂<<阁夜>>

岁暮阴阳催短景,天涯霜雪霁寒宵。

五更鼓角声悲壮,三峡星河影动摇。

野哭几家闻战伐,夷歌数处起渔樵。

卧龙跃马终黄土,人事音书漫寂寥。

。 【韵译】:

时令到了寒冬,日子就越来越短;

浪迹天涯,在这霜雪初散的寒宵。

五更时听到战鼓号角,起伏悲壮;

山峡倒映着银河星辰,随波动摇。

野外几家哭声,传来战争的讯息;

数处渔人樵夫,唱起夷族的歌谣。

诸葛亮和公孙述,一样终成黄土;

人事变迁音书断绝,小编寂寞无聊。

<<咏怀古迹•其三>>

群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。

一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏,

画图省识春风面,环佩空归月夜魂。

千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。

千山万壑逶迤不断奔赴荆门;

此地还遗留生长明妃的山村。

一别汉宫她嫁到北方的荒漠;

只留下青冢一座面向着黄昏。

凭看图汉元帝岂识月貌花容?

昭君佩带玉饰徒然月夜归魂。

千载流传她作的胡音琵琶曲;

曲中倾诉的分明是满腔悲愤。

草原文:

苍翠,又横跨齐鲁两地。造物者给你,集中了瑰丽和神奇,你高峻的山峰,把南北分成晨夕。望层层云气升腾,令人胸怀荡涤,看归鸟回旋入山,使人眼眶欲碎。有朝一日,小编总要登上你的绝顶,把周围矮小的群山们,一览无遗!

石壕吏

老妇赶忙走出来查看情况。 差役吼叫得多么凶狠啊!老妇人啼哭得多么凄苦啊! 小编听到老妇上肆脊前说:小编的三个儿子都服役去手雹喊防守邺城。一个儿子捎信回来,说二个儿子最近牺牲。活着的人苟且活一天算一天,死去的人永远完了!小编家里再也没有别的男人了,只有个正在吃奶的孙子。因为有孙子在,他母亲还没有离去,进进出出都没有一件完整的衣裙。老妇小编虽然年老力衰,请让小编跟从你连夜赶回去,赶快到河阳去服役,还能够为部队准备早餐。 夜深了,说话的声音消失了,好像听到隐隐约约的哭声。天亮后,小编登程赶路的时候,只能同那一个老汉告别

春望

,到处草木荒深。感伤时看见花开就想流泪,怅恨别离时听到鸟鸣反而惊心。战火长时不息一连持续几个月,一封家书就抵得上万两黄金。愁白了的头发毕野越搔越稀少,简直就梳不成发髻插不住簪。

以上就是星辰美文网小编大虾米为大家整理的除草杜甫的翻译_杜甫<<除草>>原文及翻译赏析相关主题介绍,如果您觉得小编更新的文章对您有所帮助,不要忘记讲本站分享给您身边的朋友哦!!

热门阅读
相关推荐

  • 中吕小上楼_张可久原文及翻译赏析-文学百科 中吕小上楼_张可久原文及翻译赏析
    >原文及翻译赏析" src="/news/UploadPic/tgg2361122214722.jpg" > 【中吕】上小楼原文: 九日山中 白云与俱...
    2023-08-11 23:36:33
  • 杞人忧天翻译_杞人忧天古文翻译-文学百科 杞人忧天翻译_杞人忧天古文翻译
    负浠栫殑蹇◆剚鑰屾媴蹇冪殑浜猴紝灏卞幓寮?瀵间粬锛岃锛氣?滃ぉ涓嶈繃鏄H鑱氱殑姘斾綋缃簡锛屾病...
    2023-08-03 04:06:50
  • 凤栖梧翻译及原文_王庭筠原文及翻译赏析-文学百科 凤栖梧翻译及原文_王庭筠原文及翻译赏析
    >原文及翻译赏析" src="/news/UploadPic/tgg2342315220515.jpg" > 凤栖梧 宋-柳永 伫倚危楼风细细,望极春...
    2023-05-14 23:37:33
  • 古人谈读书(一)翻译_的翻译是什么?-文学百科 古人谈读书(一)翻译_的翻译是什么?
    >的翻译是什么?" src="/news/UploadPic/tgg23614093904.jpg" > 讲究三到,即读书时要专心,要认真看,要诵...
    2023-07-23 02:00:13
  • 卜算子咏梅陆游翻译_陆游的的译文-文学百科 卜算子咏梅陆游翻译_陆游的的译文
    >的译文" src="/news/UploadPic/tgg236112231612.jpg" > 銆?銆?鍗滅畻瀛愬拸姊呭師鏂囦笌缈昏瘧 绡? 銆?銆?...
    2023-06-12 23:36:50
  • 欧阳修感事翻译_欧阳修论作文的翻译-文学百科 欧阳修感事翻译_欧阳修论作文的翻译
    写作太少,又懒于读书,每写出一篇,就想超过别人,像这枯码样很少有达到目的的人.文章乱伏缺点不需要别人指出,...
    2023-08-09 23:37:35
  • 邹忌讽齐王纳谏_邹忌讽齐王纳谏的翻译及原文-文学百科 邹忌讽齐王纳谏_邹忌讽齐王纳谏的翻译及原文
    邹忌讽齐王纳谏原文 篇1 邹忌讽齐王纳谏原文 昳(y)丽。朝(zhāo)服衣冠,窥(kuī)镜,谓其妻曰:小编孰与城...
    2023-06-15 23:37:37
  • 戏刘原甫翻译_分享需刘贡甫戏王安石翻译-文学百科 戏刘原甫翻译_分享需刘贡甫戏王安石翻译
    戏凫分断岸,归骑别高标。译文 翻译:嬉戏的野鸭仿佛隔断了两岸,小编打马而归告别了小编的高朋。注释:高标...
    2023-08-04 04:01:49
  • 宋史辛弃疾列传_宋史辛弃疾传原文及翻译-文学百科 宋史辛弃疾列传_宋史辛弃疾传原文及翻译
    1. 辛弃疾的文言文 >原文及翻译 宋史 原文: 辛弃疾字幼安,齐之历城人。时虞允文当国,帝锐意恢复,弃疾因...
    2023-06-20 23:37:26
  • 翻译句子本站详解-文学百科 翻译句子本站详解
    1.treat people politely and friendly as the Olympic volunteers 2.stick to ones post 3.ntroduce Chine...
    2023-06-02 23:36:33
  • 故洛城翻译_李白原文及翻译赏析-文学百科 故洛城翻译_李白原文及翻译赏析
    >原文及翻译赏析" src="/news/UploadPic/tgg2351943091443.jpg" > 栈里,偶然听到笛声而触发故园情,因作此...
    2023-07-27 03:27:38
  • 诉衷情晏几道_诉衷情原文_翻译及赏析-文学百科 诉衷情晏几道_诉衷情原文_翻译及赏析
    于飞乐 晓日当帘,睡痕犹占香腮。轻盈笑倚鸾台。晕残红,匀宿翠,满镜花开。娇蝉鬓畔,插一枝、淡蕊疏梅。 ...
    2023-05-13 23:37:18
  • 石钟山记翻译_余方心动欲还,而大声发于水上翻译-文学百科 石钟山记翻译_余方心动欲还,而大声发于水上翻译
    古之人不余欺也翻译 古代的人没欺骗我。 余:我 欺:欺骗。 这句话用了宾语前置,正常的语序是古之人不欺余...
    2023-07-07 23:36:38
  • 鄂渚除夜书怀赏析_鄂渚除夜书怀原文|翻译|赏析_原文作者简介-文学百科 鄂渚除夜书怀赏析_鄂渚除夜书怀原文|翻译|赏析_原文作者简介
    鄂渚除夜书怀 鹦鹉洲头夜泊船,此时形影共凄然。 难归故国干戈后,欲告何人雨雪天。 箸拨冷灰书闷字,枕陪...
    2023-05-10 23:37:20
  • 杜甫被后人称为什么?-文学百科 杜甫被后人称为什么?
    杜甫被称为诗圣,杜甫(712年到770年),字子美,自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称李杜。...
    2020-11-29 00:38:30
  • 杜甫之死,揭秘杜甫的真正死因-文学百科 杜甫之死,揭秘杜甫的真正死因
    杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称杜工部、杜老、杜少陵等。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖...
    2017-06-26 22:02:57
  • 离骚翻译_屈原原诗与译诗对照.请高人点评!-文学百科 离骚翻译_屈原原诗与译诗对照.请高人点评!
    >原诗与译诗对照.请高人点评!" src="/news/UploadPic/tgg236146070246.jpg" > >:"欲远集而无所止兮,聊浮...
    2023-07-14 23:43:04
  • 对雪原文翻译及赏析本站详解-文学百科 对雪原文翻译及赏析本站详解
    黄巢大起义,高骈多次重创起义军。被唐僖宗任命为诸道行营兵马都统。后中黄巢缓兵之计,大将张璘阵亡。高骈...
    2023-06-01 23:36:27
  • 邮车是什么意思_mail的翻译是:什么意思-文学百科 邮车是什么意思_mail的翻译是:什么意思
    n. m 1. 岗位,哨所 poste de commandement 指挥所 2. 哨兵队,岗哨;警卫队 3. ~(de police) 警察分局,派...
    2023-06-07 23:36:24
  • 花底杜甫赏析_杜甫的怎么解释?-文学百科 花底杜甫赏析_杜甫的怎么解释?
    >怎么解释?" src="/news/UploadPic/tgg2342259183259.jpg" > 赠李白 秋来相顾尚飘蓬, 未就丹砂愧葛洪。 痛...
    2023-05-19 23:37:33