赏析 李商隐 辛弃疾 上一句 王安石 陆游 王昌龄 杜牧 张九龄 王维 欧阳修 咏梅的诗句 带月的诗句 岑参 思乡的诗句 柳宗元 唐诗三百首 元稹 韩愈 陋室铭 泊船瓜洲 韩翃 于谦 莲花 韦应物 闻说鸡鸣见日升 柳永 虞世南 小儿垂钓 李贺 西湖歌舞几时休 班婕妤 枫桥夜泊 张祜 元好问 浮云游子意 江雪 赋得古原草送别 高适

王维《送元二使安西》原文翻译及赏析

时间:2018-12-30 16:45:20    阅读: 次    来源:星辰美文网  作者:网络
  送元二使安西
 
  【唐】王维
 
  渭城朝浥轻尘,客舍青青柳色新。
 
  劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
 
王维《送元二使安西》原文翻译及赏析
 
  【词句注释】
 
  ⑴元二:姓元,排行第二,作者的朋友。使:出使。安西:指唐代安西都护府,在今新疆库车附近。
 
  ⑵渭城:秦时咸阳城,汉改渭城,在长安西北,渭水北岸。朝雨:早晨下的雨。浥(yì):湿。
 
  ⑶客舍:旅店。
 
  ⑷阳关:在今甘肃省敦煌县西南,是古代通西域的要道。
 
  【白话译文】
 
  清晨刚下阵雨,渭城达到尘土湿润,空气清新,旅舍更加青翠。
 
  朋友啊,再干一杯送别的酒吧,要知道西出阳关之后,就再也难见老朋友了。
 
  【创作背景】
 
  此诗是王维送朋友去西北边疆时作的诗,诗题又名“赠别”,后有乐人谱曲,名为“阳关三叠”,又名“渭城曲”。它大约作于安史之乱前。安西,是唐中央政府为统辖西域地区而设的安西都护府的简称,治所在龟兹城(今新疆库车)。这位姓元的友人是奉朝廷的使命前往安西的。唐代从长安往西去的,多在渭城送别。渭城即秦都咸阳故城,在长安西北,渭水北岸。
 
  【作品鉴赏】
 
  此诗前两句写送别的时间,地点,环境气氛。清晨,渭城客舍,自东向西一直延伸、不见尽头的驿道,客舍周围、驿道两旁的柳。这一切,都仿佛是极平常的眼前景,读来却风光如画,抒情气氛浓郁。“朝雨”在这里扮演了一个重要的角色。早晨的雨下得不长,刚刚润湿尘土就停了。从长安西去的大道上,平日车马交驰,尘上飞扬,朝雨乍停,天气晴朗,道路显得洁净、清爽。“浥轻尘”的“浥”字是湿润的意思,在这里用得很有分寸,显出这雨澄尘而不湿路,恰到好处,仿佛天从人愿,特意为远行的人安排一条轻尘不扬的道路。客舍,本是羁旅者的伴侣;杨柳,更是离别的象征。选取这两件事物,自然有意关合送别。它们通常总是和羁愁别恨联结在一起而呈现出黯然销魂的情调。而今天,却因一场朝雨的洒洗而别具明朗清新的风貌──“客舍青青柳色新”。平日路尘飞扬,路旁柳色不免笼罩着灰蒙蒙的尘雾,一场朝雨,才重新洗出它那青翠的本色,所以说“新”,又因柳色之新,映照出客舍青青来。总之,从清朗的天宇,到洁净的道路,从青青的客舍,到翠绿的杨柳,构成了一幅色调清新明朗的图景,为这场送别提供了典型的自然环境。这是一场深情的离别,但却不是黯然销魂的离别。相反地,倒是透露出一种轻快而富于希望的情调。“轻尘”、“青青”、“新”等词语,声韵轻柔明快,加强了读者的这种感受。
 
  绝句在篇幅上受到严格限制。这首诗,对如何设宴饯别,宴席上如何频频举杯,殷勤话别,以及启程时如何依依不舍,登程后如何瞩目遥望等等,一概舍去,只剪取饯行宴席即将结束时主人的劝酒辞:再干了这一杯吧,出了阳关,可就再也见不到老朋友了。诗人像高明的摄影师,摄下了最富表现力的镜头。宴席已经进行了很长一段时间,酿满别情的酒已经喝过多巡,殷勤告别的话已经重复过多次,朋友上路的时刻终于不能不到来,主客双方的惜别之情在这一瞬间都到达了顶点。主人的这句似乎脱口而出的劝酒辞就是此刻强烈、深挚的惜别之情的集中表现。
 
  三四两句是一个整体。要深切理解这临行劝酒中蕴含的深情,就不能不涉及“西出阳关”。处于河西走廊尽西头的阳关,和它北面的玉门关相对,从汉代以来,一直是内地出向西域的通道。唐代国势强盛,内地与西域往来频繁,从军或出使阳关之外,在盛唐人心目中是令人向往的壮举。但当时阳关以西还是穷荒绝域,风物与内地大不相同。朋友“西出阳关”,虽是壮举,却又不免经历万里长途的跋涉,备尝独行穷荒的艰辛寂寞。因此,这临行之际“劝君更尽一杯酒”,就像是浸透了诗人全部丰富深挚情谊的一杯浓郁的感情琼浆。这里面,不仅有依依惜别的情谊,而且包含着对远行者处境、心情的深情体贴,包含着前路珍重的殷勤祝愿。对于送行者来说,劝对方“更尽一杯酒”,不只是让朋友多带走自己的一分情谊,而且有意无意地延宕分手的时间,好让对方再多留一刻。“西出阳关无故人”之感,不只属于行者。临别依依,要说的话很多,但千头万绪,一时竟不知从何说起。这种场合,往往会出现无言相对的沉默,“劝君更尽一杯酒”,就是不自觉地打破这种沉默的方式,也是表达此刻丰富复杂感情的方式。诗人没有说出的比已经说出的要丰富得多。总之,三四两句所剪取的虽然只是一刹那的情景,却是蕴含极其丰富的一刹那。
 
  这首诗所描写的是一种最有普遍性的离别。它没有特殊的背景,而自有深挚的惜别之情,这就使它适合于绝大多数离筵别席演唱,后来编入乐府,成为最流行、传唱最久的歌曲。
 
  【作者简介】
 
  王维,唐代诗人。字摩诘。原籍祁(今属山西),其父迁居蒲州(治今山西永济),遂为河东人。开元(唐玄宗年号,公元713—741年)进士。累官至给事中。安禄山叛军陷长安时曾受职,乱平后,降为太子中允。后官至尚书右丞,故亦称王右丞。晚年居蓝田辋川,过着亦官亦隐的优游生活。诗与孟浩然齐名,并称“王孟”。前期写过一些以边塞题材的诗篇,但其作品最主要的则为山水诗,通过田园山水的描绘,宣扬隐士生活和佛教禅理;体物精细,状写传神,有独特成就。兼通音乐,工书画。有《王右丞集》。
热门阅读
相关推荐

  • 王维《杂诗三首·其二》原文翻译及赏析-诗词 王维《杂诗三首·其二》原文翻译及赏析
    杂诗三首其二 唐王维 君自故乡来,应知故乡事。 来日绮窗前,寒梅著花未? 注释: 来日:来的时候。 绮窗:...
    2018-12-30 17:13:39
  • 王维《酬郭给事》原文翻译及赏析-诗词 王维《酬郭给事》原文翻译及赏析
    酬郭给事 【唐】王维 洞门高阁霭馀辉,桃李阴阴柳絮飞。 禁里疏钟官舍晚,省中啼鸟吏人...
    2019-04-24 14:32:34
  • 王维鹿柴古诗原文翻译及赏析-诗词 王维鹿柴古诗原文翻译及赏析
    鹿柴 唐王维 空山不见人,但闻人语响。 返景入深林,复照青苔上。 译文: 山中空空荡荡不见人影,只听得喧...
    2020-03-06 22:32:56
  • 王维《终南别业》原文翻译及赏析-诗词 王维《终南别业》原文翻译及赏析
    终南别业 唐王维 中岁颇好道,晚家南山陲。 兴来每独往,胜事空自知。 行到水穷处,坐看云起时。 偶然值林...
    2018-12-30 17:03:19
  • 王维《老将行》原文翻译及赏析-诗词 王维《老将行》原文翻译及赏析
    老将行 唐王维 少年十五二十时, 步行夺得胡马骑。 射杀山中白额虎, 肯数邺下黄须儿! 一身转战三千里, ...
    2018-12-30 17:45:00
  • 王维《辋川闲居赠裴秀才迪》原文翻译及赏析-诗词 王维《辋川闲居赠裴秀才迪》原文翻译及赏析
    辋川闲居赠裴秀才迪 唐王维 寒山转苍翠,秋水日潺湲。 倚杖柴门外,临风听暮蝉。 渡头馀落日,墟里上孤烟。...
    2018-12-30 17:47:57
  • 王维《西施咏》原文翻译及赏析-诗词 王维《西施咏》原文翻译及赏析
    西施咏 【唐】王维 艳色天下重,西施宁久微。 朝为越溪女,暮作吴宫妃。 贱日岂殊众,贵来方悟...
    2018-12-30 17:33:18
  • 王维《归嵩山作》原文翻译及赏析-诗词 王维《归嵩山作》原文翻译及赏析
    归嵩山作 唐王维 清川带长薄,车马去闲闲。 流水如有意,暮禽相与还。 荒城临古渡,落日满秋山。 迢递嵩高...
    2018-12-30 17:49:50
  • 王维《鹿柴》原文翻译及赏析-诗词 王维《鹿柴》原文翻译及赏析
    鹿柴 唐王维 空山不见人,但闻人语响。 返景入深林,复照青苔上。 作者简介: 王维(701年-761年,一说699...
    2018-12-30 16:55:11
  • 王维送綦毋潜落第还乡原文翻译及赏析带注释-诗词 王维送綦毋潜落第还乡原文翻译及赏析带注释
    送綦毋潜落第还乡 唐王维 圣代无隐者,英灵尽来归。 遂令东山客,不得顾采薇。 既至金门远,孰云吾道非。 ...
    2020-12-01 17:46:53
  • 王维《山居秋暝》原文翻译及赏析-诗词 王维《山居秋暝》原文翻译及赏析
    山居秋暝 唐王维 空山新雨后,天气晚来秋。 明月松间照,清泉石上流。 竹喧归浣女,莲动下渔舟。 随意春芳...
    2018-12-30 16:44:06
  • 王维山中古诗原文翻译及赏析-诗词 王维山中古诗原文翻译及赏析
    山中 唐代王维 荆溪白石出,天寒红叶...
    2020-04-24 17:31:17
  • 王维《过香积寺》原文翻译及赏析-诗词 王维《过香积寺》原文翻译及赏析
    过香积寺 唐王维 不知香积寺,数里入云峰。 古木无人径,深山何处钟。 泉声咽危石,日色冷青松。 薄暮空潭...
    2018-12-30 17:25:37
  • 王维《酬张少府》原文翻译及赏析-诗词 王维《酬张少府》原文翻译及赏析
    酬张少府 唐王维 晚年唯好静,万事不关心。自顾无长策,空知返旧林。 松风吹解带,山月照弹琴。君问穷通理...
    2018-12-30 17:54:04
  • 王维九月九日忆山东兄弟古诗的意思翻译及赏析-诗词 王维九月九日忆山东兄弟古诗的意思翻译及赏析
    九月九日忆山东兄弟 唐王维 独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。 遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。 译文: ...
    2020-04-29 23:25:08
  • 王维《渭城曲》原文翻译及赏析-诗词 王维《渭城曲》原文翻译及赏析
    渭城曲 唐王維 渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。 勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。 【注解】 1、渭城:就...
    2018-12-30 17:17:38
  • 王维《青溪》原文翻译及赏析-诗词 王维《青溪》原文翻译及赏析
    青溪 唐代王维 言入黄花川,每逐清溪水。 随山将万转,趣途无百里。 声喧乱石中,色静深松里。 漾漾泛菱荇...
    2018-12-30 17:40:56
  • 王维《积雨辋川庄作》原文翻译及赏析-诗词 王维《积雨辋川庄作》原文翻译及赏析
    积雨辋川庄作 【唐】王维 积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。 漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。 山中习静观...
    2018-12-30 17:04:35
  • 王维《使至塞上》原文翻译及赏析-诗词 王维《使至塞上》原文翻译及赏析
    使至塞上 唐王维 单车欲问边,属国过居延。 征蓬出汉塞,归雁入胡天。 大漠孤烟直,长河落日圆。 萧关逢候...
    2018-12-30 16:48:20
  • 王维《送梓州李使君》原文翻译及赏析-诗词 王维《送梓州李使君》原文翻译及赏析
    送梓州李使君 唐王维 万壑树参天,千山响杜鹃。 山中一夜雨,树杪百重泉。 汉女输橦布,巴人讼芋田。 文翁...
    2018-12-30 17:51:50