>原文及翻译赏析1 鹊桥仙-七夕 巧云妆晚,西风罢暑,小雨翻空月坠。牵牛织女几经秋,尚多少、离肠恨泪。 微凉入袂,幽欢生座,天上人间满意。何如暮暮与朝朝,更改却、年年岁岁" />

七夕送陈令_原文及翻译赏析

时间:2023-08-21 23:37:15    阅读: 次    来源:星辰美文网  作者:星辰美文网

<<鹊桥仙>>七夕送陈令_<<鹊桥仙-七夕>>原文及翻译赏析

<<鹊桥仙-七夕>>原文及翻译赏析1

鹊桥仙-七夕

巧云妆晚,西风罢暑,小翻空月坠。牵牛织女几经秋,尚多少、离肠恨泪。

微凉入袂,幽欢生座,天上人间满意。何如暮暮与朝朝,更改却、年年岁岁。

翻译/译文

今夜是牛郎织女会面的好时光,这对相会的夫妻懒得再为耕织忙。寂寞的群仙要生妒嫉了:娇美的月亮姊姊蹙紧了娥眉,风阿姨兴风吹雨天地反常。

相见匆匆忙忙,短暂的聚首真不如不见,重新搅起离别的忧伤。见面的欢乐总不抵久别的愁苦多,反倒又增添了新愁带回品尝。

注释

1、七夕:农历七月初七夜,传说牛郎织女此夜渡过银河相会。

2、双星:指牵牛、织女二星。

3、慵(yōng):懒。

4、娟娟(juānjuān):美好的样子。

5、月姊(zǐ):月宫中的仙子。

6、颦(pín):皱眉。农历初七月亮将及半圆,因言满眉颦。

7、风姨:传说中司风之神。原为风伯,后衍为风姨。

8、草草:匆匆之意。

9、争如:怎么比得上。这里是还不如的意思。

10、不抵:不如,比不上。

赏析/鉴赏

两千多年来,牛郎织女的故事,不知感动过多少中国人的心灵。在吟咏牛郎织女的佳作中,范成大的这首<<鹊桥仙>>别具匠心是一首有特殊意义的佳作。

托出一年一度的七夕氛围,扣人心弦。下韵三句,承群仙之相妒写出,笔墨从牛女码亩洞宕开,笔意隽永。娟娟月姊满眉颦,更无奈、风姨吹雨。形貌娟秀的嫦娥蹙紧了蛾眉,风姨竟然兴风吹雨骚骚然(风姨为青年女性风神,见<<博异>>)。这些仙女,都妒忌着织女呢。织女一年才得一会,有何可妒?则嫦娥悔恨偷灵药、碧海青天夜夜心可知,风姨之风流善妒亦可知,仙界女性之凡心难耐寂寞又可知,而牛郎织女爱情之难能可贵更可知。不仅如此。有众仙女之妒这一喜剧式情节,虽然引出他们悲剧性爱情。词情营造,迟枯匠心独运。

别绪罢了。词人运笔处处不凡,但其所写,是将神话性质进一步人间化。显然,只有深味人间别久之悲人,才能对牛郎织女心态,作如此同情之理解。新欢不抵旧愁多,倒添了、新愁归去。结笔三句紧承上句意脉,再进一层刻画。三百六十五个日日夜夜之别离,相逢仅只七夕之一刻,旧愁何其深重,新欢又何其深重,新欢又何其有限。不仅如此。旧愁未销,反载了难以负荷的新恨归去。年年岁岁,七夕似乎相同。可小编分享,岁岁年年,其情其实不同。在人们心目中,牛郎织女似乎总是盈盈一水间,脉脉不得语而已。

是一部亘古不改的悲剧。牛郎织女悲剧的这一深刻层面,这一可怕性质,终于在词中告诉人们。显然,词中牛郎织女之悲剧,有其真实的人间生活依据,即恩爱夫妻被迫长期分居。此可断言。地也,你不分好歹何为地?天也,你错勘贤愚枉作天!哎,只落得两泪涟涟。(<<窦娥冤>>曲词)

岂在朝朝暮暮,成大此词则旨在新欢不抵旧愁多,倒添了、新愁归去。可见,欧词所写,本是人之常情。秦词所写,乃破格之谈(<<草堂诗馀隽>>),是对欧词的翻新、异化,亦可说是指出向上一路。而成大此词则是对欧词的复归、深化。牛郎织女的爱情,纵然有不在朝暮之高致,但人心总是人心,无限漫长之别离,生生无已之悲剧,决非人心所能堪受,亦比高致来得更为广大。故成大此词,也是对秦词的补充与发展。从揭橥悲剧深层的美学意义上说,还是是对秦词之一计算。欧、秦、范三<<鹊桥仙>>词,呈现一否定之否定路向,显示了宋代词人对传统对人生之深切体味,亦体现出宋代词人艺术创造上不甘逐随他人独创精神,当称作宋代词史上富于启示性之一佳话。

<<鹊桥仙-七夕>>原文及翻译赏析2

缑山仙子,高清云渺,不学痴牛騃女。凤箫声断月明中,举手谢时人欲去。

客槎曾犯,银河波浪,尚带天风海雨。相逢一醉是前缘,风雨散、飘然何处?

翻译

缑山仙子王子乔性情高远,不像牛郎织女要下凡人间。皎洁的月光中停下吹凤箫,摆一摆手告别人间去成仙。

听说黄河竹筏能直上银河,一路上还挟带着天风海雨。今天相逢一醉是前生缘分,分别后小编分享各自向何方?

缑山:在今河南偃师县。缑山仙子指在缑山成仙的王子乔。

云渺:高远貌。

痴牛騃女:指牛郎织女。在这里不仅限于指牛郎织女,而是代指痴迷于俗世的芸芸众生。

凤箫声:王子乔吹笙时喜欢模仿凤的叫声。

时人:当时看到王子乔登仙而去的.人们。

槎:竹筏。

银河:天河。

尚:还。

前缘:前世的因缘。

赏析

这是一首送别词,题为七夕,是写与友人陈令举在七夕直鹬隆

箫声声的新月之夜,没有望到家人,自己便飘然而去。与友人在七夕夜分别,词人自然想到牛郎织女,但陈令举不像他们那样痴心于儿女之情。

下片想象友人乘坐的船只来到银河之中,当他回到人间时,就挟带着天上的天风海雨。接着他评价二人的友谊能够相逢共一醉,那是前世有缘,当天风海雨飘飘散去之后,友人也将随风飘去。

曲终觉天风海雨逼人。一般写七夕银河,总是盈盈一水间,脉脉不得语之类的柔情凄景,而词人笔下那天风海雨之势,正显露了他不凡的气魄与胸襟,这种逼人的天风海雨,便是他豪放词风形象性的说明。

赏析二

箫奏凤凰之鸣,挥手告别时人,乘鹤而去,令人羡慕。王子乔放浪形骸、超凡成仙的形象,和放弃仙位陷于情网的织女形成强烈的对比,表现出词人渴望像王子乔一样能够遗世独立、羽化成仙的情志,也是词人对陈令举离别情思的开导之语。

然何处写欢乐的地方很少,很快就面临离别。相逢一醉是前缘,写自己和友人的相聚,风雨散、飘然何处,写朋友分别之后各自离去。一醉是前缘,含慰藉之意,飘然何处,蕴含无限的感慨之情。

全词不但摆脱了儿女艳情的旧套,借以抒写送别的友情,而且用事上紧扣七夕,格调上用飘逸超旷取代缠绵悱恻之风,读来深感词人的超凡脱俗以及卓而不群的姿态。

以上就是星辰美文网小编大虾米为大家整理的<<鹊桥仙>>七夕送陈令_<<鹊桥仙-七夕>>原文及翻译赏析相关主题介绍,如果您觉得小编更新的文章对您有所帮助,不要忘记讲本站分享给您身边的朋友哦!!

热门阅读
相关推荐

  • 陈情表原文及翻译注释_陈情表高中原文及翻译注释-文学百科 陈情表原文及翻译注释_陈情表高中原文及翻译注释
    浠ワ細鍥犻櫓琛?-i菐n-矛n)锛氬嚩闄╃ジ鎮?杩欓噷鎸囧懡杩愪笉濂?銆傞櫓锛岃壈闅撅紝绁告偅;琛咃紝鐏剧ジ ...
    2023-06-16 23:37:34
  • 合江亭记原文及注释本站详解-文学百科 合江亭记原文及注释本站详解
    为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言...
    2023-05-15 23:36:28
  • 结交原文翻译_交的文言文翻译-文学百科 结交原文翻译_交的文言文翻译
    1. >文言文的翻译 【原文】 南张劭为友,劭字元伯,二 人并游太学。后告归乡里,式谓元伯曰:后二年当还,...
    2023-05-21 23:37:23
  • 赋得早雁出云鸣译文_赋得早雁出云鸣原文_翻译及赏析-文学百科 赋得早雁出云鸣译文_赋得早雁出云鸣原文_翻译及赏析
    乍含声。——唐代-李世民 > 赋得早雁出云鸣 初秋玉露清,早雁出空鸣。隔云时乱影,因风乍含声。唐太宗李世...
    2023-05-15 23:37:42
  • 左传百里奚原文_百里奚遇羊皮的原文?-文学百科 左传百里奚原文_百里奚遇羊皮的原文?
    > 生于忧患死于安乐 孟子曰:"舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼 盐之中,管夷吾举于士,孙叔...
    2023-08-18 23:36:25
  • 七夕古诗词_写七夕的古诗词-文学百科 七夕古诗词_写七夕的古诗词
    的古诗吧,古诗是古代中国诗歌的泛称,在时间上指1840年鸦片战争以前中国的诗歌作品。那么你有真正了解过古...
    2023-06-22 23:37:17
  • 战国策关于马的文章_人有卖骏马者原文 战国策-燕策原文及翻译-文学百科 战国策关于马的文章_人有卖骏马者原文 战国策-燕策原文及翻译
    然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。...
    2023-06-30 23:36:54
  • 泗州东城晚望_泗州东城晚望的介绍-文学百科 泗州东城晚望_泗州东城晚望的介绍
    原文 渺渺孤城白水环 舳舻人语夕霏间 林梢一抹青如画 应是淮流转处山 注释 >:林壑敛暝色,云霞收夕霏。 (...
    2023-07-02 23:37:48
  • 自纪[宋]释文珦什么含义_宋纪-宋纪七十三原文_翻译及赏析-文学百科 自纪[宋]释文珦什么含义_宋纪-宋纪七十三原文_翻译及赏析
    宋纪-宋纪十五 毕沅 起屠维赤奋若四月,尽重光单阏八月,凡二年有奇。 ○太宗至仁应道神功圣德睿烈大明广孝...
    2023-05-10 23:36:38
  • 岑文本初仕萧铣_岑文本原文_翻译及赏析-文学百科 岑文本初仕萧铣_岑文本原文_翻译及赏析
    1. 岑文本官高而忧翻译 岑文本起初在萧铣部下任职。 平定江陵后,任命他为秘书郎、直中书。担任检校中书省...
    2023-08-14 23:37:01
  • 助我精卫填海文言文_文言文原文及翻译-文学百科 助我精卫填海文言文_文言文原文及翻译
    >原文及翻译" src="/news/UploadPic/tgg235835214835.jpg" > 1. 小学四年级语文(上)课文【精卫填海】全文...
    2023-06-15 23:37:16
  • 采草药原文及译文赏析?_采药径原文_翻译及赏析-文学百科 采草药原文及译文赏析?_采药径原文_翻译及赏析
    匊。予发曲局,薄言归沐。终朝采蓝,不盈一襜。五日为期,六日不詹。之子于狩,言韔其弓。之子于钓,言纶之...
    2023-06-05 23:37:32
  • 故国海棠出自哪里_春晴怀故园海棠二首原文_翻译及赏析-文学百科 故国海棠出自哪里_春晴怀故园海棠二首原文_翻译及赏析
    老,一年过社燕方回。似青似白天浓淡,欲堕还飞絮往来。无那风光餐不得,遣诗招入翠琼杯。竹边台榭水边亭,...
    2023-05-31 23:36:41
  • 春望原文及翻译_春望原文翻译及赏析-文学百科 春望原文及翻译_春望原文翻译及赏析
    虹鎰佸埆鎭紝杩為笩鍎跨殑楦e彨閮借浜哄績鎯婅倝璺筹紙杩欏彞璇濊窡鈥滀汉姣旈粍鑺卞粙鈥濇湁寮傛洸...
    2023-08-11 23:39:08
  • 观兵杜甫译文_杜甫原文及翻译赏析-文学百科 观兵杜甫译文_杜甫原文及翻译赏析
    >原文及翻译赏析" src="/news/UploadPic/tgg2352127091327.jpg" > 古诗 > 年代:唐 北庭送壮士,貔虎数尤多...
    2023-08-11 23:39:19
  • 沁园春-七夕本站详解-文学百科 沁园春-七夕本站详解
    。早年奏赋长杨。饱挹尽瀛洲风露香。间石渠天禄,借将班马,荷山锦水,暂作龚黄。药省春风,薇垣夜月,合佩...
    2023-07-30 03:07:44
  • 迢迢牵牛星拼音版_迢迢牵牛星注音版原文-文学百科 迢迢牵牛星拼音版_迢迢牵牛星注音版原文
    迢迢牵牛星原文拼音版 传说牛郎织女的故事而来反映爱情生活的诗篇。下面是小编收集的迢迢牵牛星原文及赏析...
    2023-06-09 23:37:03
  • 因闻积雨夜,却忆旧寒山赏析_原文与赏析-文学百科 因闻积雨夜,却忆旧寒山赏析_原文与赏析
    >原文与赏析" src="/news/UploadPic/tgg2342217183417.jpg" > >原文与赏析 寒 山 杳杳寒山道,落落冷涧滨。...
    2023-07-11 23:39:09
  • 劝学诗赵恒原文及翻译_劝学诗原文|翻译|赏析_原文作者简介-文学百科 劝学诗赵恒原文及翻译_劝学诗原文|翻译|赏析_原文作者简介
    原文。 曲中规,虽有槁暴,不复挺者,_使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明...
    2023-05-29 23:37:39
  • 江南逢李龟年翻译_原文及译文-文学百科 江南逢李龟年翻译_原文及译文
    >原文及译文" src="/news/UploadPic/tgg236150091850.jpg" > > 岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。 正是江南...
    2023-06-26 23:36:43