一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。
屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两浪之并驱如故。
屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃家衅湎拢诘3值丁@遣桓仪埃耥裣嘞颉
。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙(之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增行亮笑耳。
翻译:
一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。
仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。
野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。
悠闲得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠夫档哪宽刚想要走,转身看见缓樱柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。
狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了
其一
肉,不如姑悬诸树而早取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠归。昧爽(拂晓)往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状。大骇逡巡(疑虑徘徊)近视之,则死狼也。仰首细审,见狼口中含肉,钩刺狼腭,如鱼吞饵。时狼皮价昂,直(价值)十余金,屠小裕焉。 缘木求鱼,狼则罹(遭遇)之,是可笑也。
前走的时候,狼又跟了上来。于是屠夫就想,狼想要的是担子里的肉,不如把肉挂在树上,等明天早上再来取肉。于是屠夫就把肉挂在钩子上,踮起脚尖把肉挂在树上,然后把空担子拿给狼看了看。就这样,狼就停下来不再跟着屠夫了。屠夫就回家了。第二天拂晓,屠夫前去取肉,远远的就看见树上挂着一个巨大的东西,就好像一个吊死在树上的人,于是感到非常害怕。焦虑的在四周徘徊着向树靠近,等走到近前一看,原来是一条死狼。(屠夫)抬起头来仔细观察发现,狼的嘴里含着肉,挂肉的钩子已经刺穿了狼的下颚,那个形状就好像鱼儿咬住了鱼饵。当时市场上狼皮非常昂贵,一张狼皮价值十几两黄金呢。于是由于屠夫得到了这张狼皮,发了一笔小财。爬上树去找鱼钩,狼的遭遇也不免太可悲了!
其二
如故。 屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽前裤成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。 少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。 狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
停了下来,另一只狼仍然跟从他。屠户又朝狼扔了一慧团简块骨头,后一只狼停了下来可是先前的那只狼又追了上来。骨头已经扔完了,但是两只狼像原来一样一起追赶屠户。 屠户非常困窘迫,担心前后一起受到狼的攻击。这时,他看见田野里有个麦场,麦场的主人在麦场里堆着柴草,覆盖成小山似的。屠户于是就奔跑过去,依靠在柴堆的下面,放下担子拿起屠刀。两只狼不敢上前,瞪眼朝着屠户。过了一会儿,一只狼径直离开了,另外一只狼像狗一样蹲坐在屠户面前。过了很久,它的眼睛好像闭上了,神情十分悠闲。屠户突然跳起来,用刀砍狼的头,又砍几刀杀死了狼。屠户正想走开,转身看看柴草堆后面,发现一只狼正在柴草堆中打洞,打算钻洞进入来攻击他的后面。狼的身体已经进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠户从后面砍断它的大腿,也杀死了它。屠户这才醒悟过来前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱骗对手。 狼虽然非常狡猾,但是不一会儿两只狼都死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只不过是增加笑料罢了。
其三
室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠捉之,令不可去。但无计可以死之。唯有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合。遂负之以归。非屠,乌能作此谋也! 三事皆出于屠;则屠人之残,杀狼亦可用也。
紧地追赶着。路旁有个农民留下的地窝棚,他就跑进去藏在里面。恶狼从苫房的草帘中伸进一只爪子。屠夫忙抓住它,不让它抽出去。但是没有办法可以杀死它。只有一把不到一寸长的小刀子,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹猪的方法往里吹气。(屠夫)用力吹了一阵儿,觉得狼不怎么动了,才用带子把狼腿捆起来。出去一看,只见狼浑身膨胀,活像一头牛。四条腿直挺挺地不能弯曲,张着大嘴无法闭上,就把它背回去了。如果不是屠夫,怎么能有这样的办法呢? 三个故事都出在屠夫身上;可见屠夫的残忍,杀狼还是可用的。
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。
【一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,悔衡凳只有剩下的骨头。】
途中两狼,缀行甚远。
【路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。】
屠惧,投以骨。一狼拦茄得骨止,一狼仍从。
【屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。】
复投之,后狼止而前狼又至。
【屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。】
骨已尽矣,而两浪之并驱如故。
【骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。 】
屠大窘,恐前后受其敌。
【屠夫非常困窘迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。】
顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。
【屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。】
屠乃奔倚其下,弛担持刀。
【屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。】
狼不敢前,眈眈相向。
【两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。 】
少时,一狼径去,其一犬坐于前。
【一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。】
久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。
【时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。】
方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。
【屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆碧旅里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。】
身已半入,止露尻尾。
【身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。】
屠自后断其股,亦毙之。
【屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。】
乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
【屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。 】
狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
【狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。】
希望回答对你有用
希望回答对你有帮助
wolf
网友们
"狼"翻译成中文是:
狼 [láng]
名词
{动} (哺乳动物, 形禅亮芹状似狗) wolf:
Wolves howl.
狼嗥。
{天} (天狼星) the Sirius
(姓氏) a surname:
Lang Deyong
狼得勇
双语例句
那猎人正在追踪一条狼。
The hunter is following up a wolf.
<<21世纪大英汉词典>>
狼在一个没人居住的农家贺毕房子产仔。
The wolf littered in a deserted farmhouse.
一只狼从树丛中跳了出来,把猎人吓了一跳。
A wolf leaped out of the bushes and took the hunter by surprise.
百科
狼
(游戏<<英雄无敌>>系列作品兵种单位), 狼(蒲松龄<<聊斋志异>>中篇目), 狼(齐秦,韩红演唱歌曲), 狼(<<聊斋志异>>故事), 狼(中国网络安全组织)键困, 狼(三), 狼(马修-连恩创作音乐专辑), 狼(犬科哺乳动物), 狼(韦礼安演唱歌曲), 狼(<<聊斋志异>>小说篇章)。
以上就是星辰美文网小编大虾米为大家整理的狼翻译相关主题介绍,如果您觉得小编更新的文章对您有所帮助,不要忘记讲本站分享给您身边的朋友哦!!