昨梦录翻译_请帮忙翻译这篇古文

时间:2023-08-18 23:37:22    阅读: 次    来源:星辰美文网  作者:星辰美文网

昨梦录翻译_请帮忙翻译这篇古文

原文

畜、丝纩、麻枲(枲xǐ,麻)之属,皆不私藏,与众共之,故可同处。子果来,勿携金珠锦绣珍异等物,在此俱无用,且起争端,徒手而来可也。又指一曰:彼来亦未久,有奇縠珠玑之属,众共焚之。所享者惟薪米肉,此殊不缺也。惟计口授地,以耕以蚕,不可取食于人耳。杨谢而从之。又戒曰:子来或迟,则封穴矣。迫暮,与老人同出。

译文

。来到一户人家,老人说:这个人想到这里来,能容纳他么?穴中人对杨氏说:老人能领进来的人,一定是贤明的人。小编们这里凡是衣服、饮食、牛畜、丝纩、麻枲之类(的东西),都不归私人,和星辰美文网(http://www.wxxingtong.com)的粉丝们均分,因此可以和平相处。你要是想来,不要带金银珠宝,珍奇物品,在这里都没有用处,只会引起争端,空手来就行了。又指着另一家说:他们来的也不久,有皱纹的纱,珠宝之类的东西,星辰美文网(http://www.wxxingtong.com)的粉丝们一起将它们焚烧了。需要的柴、米、肉之类的,这里都不缺。只按照人口分土地,用来耕种,养蚕,不能只吃他人的。杨氏答应了。老人又告戒说:你要是来迟了,就把洞口封了。到了黄昏,(杨氏)和老人一起走了。

中。鸡和都在叫,这是个百姓居住的地方。来到一户人家,老人说:这个人想到这里来,能容下他么?对老人说:你能领进来的人,一定是善良的。小编们这里凡是,穿的,吃的,家畜,丝绸,布匹之类的东西,都不归私人,都共同拥有,所以可以和平相处。你要是想来,不要带金银珠宝,珍奇物品,需要的柴、米、肉之类的,这里都不缺。只按照人口分土地,用来耕种,养蚕,不能只吃他人的。杨氏答应了。有告戒说:你要是来迟了,就把洞口封了。到了黄昏,和老人一起走了!!

入山之大穴( 中的 ) 对曰( 回答 )

子果来( 你 ) 薪米鱼肉( 柴 )

( 穴中的人 )又或曰:"子来或迟,则封穴矣。"

( 杨氏 )与老人同出。

杨氏答应了要定居穴中吗?由文中哪句话可以看出?

答应了。可以从"杨谢而从之"看出。

穴中人为什么不让杨氏"携金珠锦绣珍异等物"呢?

因为这些东西会引起人们的贪欲。

以上就是星辰美文网小编大虾米为大家整理的昨梦录翻译_请帮忙翻译这篇古文相关主题介绍,如果您觉得小编更新的文章对您有所帮助,不要忘记讲本站分享给您身边的朋友哦!!

热门阅读
相关推荐

  • 博陵崔斯立翻译_蓝田县丞厅壁记原文和翻译-文学百科 博陵崔斯立翻译_蓝田县丞厅壁记原文和翻译
    原文 邑无所不当问。其下主...
    2023-05-29 23:36:56
  • 赵人患鼠文言文_刘基郁离子捕鼠文言文翻译-文学百科 赵人患鼠文言文_刘基郁离子捕鼠文言文翻译
    不在乎鸡。失有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉伤吾器用。吾将饥寒蔫,不病于无鸡乎?无鸡者,弗食鸡则已耳...
    2023-05-26 23:37:30
  • 凤栖梧翻译及原文_王庭筠原文及翻译赏析-文学百科 凤栖梧翻译及原文_王庭筠原文及翻译赏析
    >原文及翻译赏析" src="/news/UploadPic/tgg2342315220515.jpg" > 凤栖梧 宋-柳永 伫倚危楼风细细,望极春...
    2023-05-14 23:37:33
  • 更将勤俭答天心翻译_与四弟书三文言文翻译-文学百科 更将勤俭答天心翻译_与四弟书三文言文翻译
    1. 小题1:周到.周全;全.都;少;代词,代指王安石小题2:王安石把富贵看得很轻,吝啬什么呢?小题3:因为...
    2023-05-10 23:36:24
  • 韩退之喜大颠翻译_分享韩愈芍药歌的翻译-文学百科 韩退之喜大颠翻译_分享韩愈芍药歌的翻译
    1. 翻译文言文:汉砖 上有图案,画的是(一个)老人杀虎。泉州的人们都争着去看它。颜九,写了 >,看见(这...
    2023-06-29 23:37:23
  • 高二英语课文翻译_人教版高中英语课文翻译-文学百科 高二英语课文翻译_人教版高中英语课文翻译
    北京师范大学出版社高二英语选修八课文翻译 大学出版社高二英语选修八课文翻译成英语是;Beijing Normal Un...
    2023-07-20 01:14:32
  • 绝句江边踏青罢回首见_绝句江边踏青罢翻译-文学百科 绝句江边踏青罢回首见_绝句江边踏青罢翻译
    江边踏青罢,回首见旌旗。风起春城暮,高楼鼓角悲 赋归,却遇上吐蕃军队入侵四川,成都戒严,一时间旌旗鼓...
    2023-06-16 23:37:23
  • 梵语翻译_梵文翻译怎么翻译?-文学百科 梵语翻译_梵文翻译怎么翻译?
    黄亚瑞,请翻译成梵文,或藏文,要竖的 忠孝 翻译成梵语 中文:一切都会好起来的 梵语: 入中国的时期约在...
    2023-07-17 01:10:53
  • 奉和袭美抱疾杜门翻译_鲁望春日多寻野景日休抱疾杜门因有是寄原-文学百科 奉和袭美抱疾杜门翻译_鲁望春日多寻野景日休抱疾杜门因有是寄原
    >陆备橘龟蒙/唐代 赏析 诗歌的首句表达了诗人因不能与友人相聚,一起赋诗饮酒,欣赏春色而深感遗憾。 诗歌...
    2023-08-04 04:01:40
  • 中吕小上楼_张可久原文及翻译赏析-文学百科 中吕小上楼_张可久原文及翻译赏析
    >原文及翻译赏析" src="/news/UploadPic/tgg2361122214722.jpg" > 【中吕】上小楼原文: 九日山中 白云与俱...
    2023-08-11 23:36:33
  • 有求的意思_有分享予你是什么意思-文学百科 有求的意思_有分享予你是什么意思
    有求必索:有请求找小编帮忙就一定要有代价或者有好处。 本孙搜李来是有求必应,但是人们发现一味付出吃亏...
    2023-07-16 00:06:47
  • 汉书高帝纪原文及翻译_分享全文.感激不尽.-文学百科 汉书高帝纪原文及翻译_分享全文.感激不尽.
    >全文.感激不尽." src="/news/UploadPic/tgg2342318221818.jpg" > 五月丙寅,葬长陵。已下,皇太子、群臣皆...
    2023-05-22 23:36:18
  • 毛遂自荐文言文-文学百科 毛遂自荐文言文
    文言文毛遂自荐的翻译 左右的人们(对你)没有称道(的话),赵胜(我)也没有听到(这样的)赞语. (我)...
    2023-07-24 02:40:05
  • 九日登梓州城赏析_九日登梓州城的翻译-文学百科 九日登梓州城赏析_九日登梓州城的翻译
    思乡 吃的 九日登梓州城原文: 以上就是星辰美文网小编大虾米为大家整理的九日登梓州城赏析_九日登梓州城的...
    2023-06-17 23:36:23
  • 岑文本初仕萧铣_岑文本原文_翻译及赏析-文学百科 岑文本初仕萧铣_岑文本原文_翻译及赏析
    1. 岑文本官高而忧翻译 岑文本起初在萧铣部下任职。 平定江陵后,任命他为秘书郎、直中书。担任检校中书省...
    2023-08-14 23:37:01
  • 芙蕖赏析_闲情偶寄-芙蕖原文及翻译赏析-文学百科 芙蕖赏析_闲情偶寄-芙蕖原文及翻译赏析
    赞同大家 ,赞同 >原文 复蒂下生蓬,蓬中结实,亭亭独立,犹似未开之花,与翠叶并擎,不至白露为霜而能事不...
    2023-07-26 02:59:15
  • 柳梢青寿词译文_柳梢青原文及翻译赏析-文学百科 柳梢青寿词译文_柳梢青原文及翻译赏析
    与、祥云共生。自在风流,搭斗融融箫玉,楚楚兰馨。——宋代-陈著 > 柳梢青(寿吴竹溪内) 缥缈瑶城。客情...
    2023-05-17 23:36:19
  • 送魏简能动游诗歌意思_的诗句翻译,要简洁明了的!分享~-文学百科 送魏简能动游诗歌意思_的诗句翻译,要简洁明了的!分享~
    >的诗句翻译,要简洁明了的!分享~" src="/news/UploadPic/tgg2351727063027.jpg" > 五年级第五课古诗的意思 ...
    2023-06-12 23:36:23
  • 啁少年译文_李贺原文及翻译赏析-文学百科 啁少年译文_李贺原文及翻译赏析
    >原文及翻译赏析" src="/news/UploadPic/tgg2342445214845.jpg" > 年仅三十七岁就因病去世。诗人的一生是短...
    2023-07-12 23:36:50
  • 杞人忧天文言文翻译本站详解-文学百科 杞人忧天文言文翻译本站详解
    杞人忧天 【近义】庸人自扰、杞人忧天 【反义】无者大忧无虑、若无其事 【释义】杞:周代诸侯国名,在今河...
    2023-07-23 02:00:33